Sonnenblitzer Wir brauchen diese kleinen Sonnenblitzer am Wegesrand, die uns ein Lächeln ins Gesicht zaubern und uns den Tag erhellen. Sie machen die Schritte leicht und das Herz beschwingt.
Sonnenblitzer– sun flasher We need those little sun flasher by the side of the road to put a smile on our face and brighten our day. They make the steps light and the heart exhilarated.
Hören wir für einen Moment auf zu denken und lauschen nur dem Herzschlag und dem Lachen. Let’s stop thinking for one moment and just listen to the heartbeat and the laughter.
..nach London, ins neue Zuhause!
Gerade kam der Kurier, lud „Be free, dream wild“ sorgsam in den Wagen und nun gehts weiter nach Köln, oder Leipzig und von dort per Luftfracht nach London.
Wow, ich kann euch gar nicht sagen, wie aufregend das alles für unsere „Be free, dream wild“ ist. Ich hörte sie schon freudig in ihrer Transportröhre hüpfen, ehe ihr Versandweg begann.
Komm gut Zuhause an, süße „Be free, dream wild“ und hab eine tolle Zeit in London.
Danke, Saatchi, danke dem lieben Sammler. Ich wünsche Ihnen ebenfalls eine ganz wunderbare Zeit und viel inspirierende Freude.
Here we go…
..to London, to the new home! The courier has just come, loaded „Be free, dream wild“ carefully into the car and now it’s on to Cologne or Leipzig and from there by air freight to London. Wow, I can’t tell you how exciting it all is for our „Be free, dream wild„. I heard them already happily hop in its transport tube before its shipping route started.
Arrive home safe, sweet „Be free, dream wild“ and have a great time in London. Thank you, Saatchi, thank you dear collector. I also wish you a wonderful time and lots of inspiring joy.
SOLD (UK) Bee free, dream wildAcrylic on unstretched canvas123x 160 cm
Ich kann euch verraten, dass die Kirschblütenzeit nicht nur ein Höhepunkt des japanischen Kalenders ist, sondern ebenfalls einen Hochgenuss meiner Frühlingsfreude darstellt. Hach, wie schwelge ich im Anblick dieser rosafarbenen Blütenwolken. Ihr nicht auch? Selbst der graue Asphalt der Großstädte schaut so gleich viel romantischer und wie verzaubert aus.
Eine Hommage an alle herrlichen Kirschblüten dieser Welt:
The Japanese cherry blossom (Japanese 桜sakura) is one of the most important symbols of Japanese culture.It stands for beauty, departure and transience (mono no aware).The time of cherry blossom marks a high point in the Japanese calendar and the beginning of spring.
That’s what Wikipedia says.
I can tell you that the Cherry Blossom season is not only a highlight of the Japanese calendar, but also a treat for my spring joy.Hach, how do I revel in the sight of these pink flowers.Your not too?Even the gray asphalt of the big cities looks so much more romantic and enchanted. A homage to all the wonderful cherry blossoms in the world: