Vera Komnig

Art/ Paintings and more…


4 Kommentare

No. 392 Auf dem Weg nach Boston…On the way to Boston

No. 392 Auf dem Weg nach Boston…On the way to Boston

Heute Morgen um 10:00 erfolgte die Zollfreigabe und schon mittags wurde die No. 392 vom DHL Kurier zum Weitertransport abgeholt.

Inzwischen kennt mich der Kurier, er hat schon viele meiner Bilderschätze in ihr neues Zuhause transportiert.
„Was haben Sie denn heute Schönes für mich“, ist seine Begrüßung und:“ Wo geht es denn diesmal hin?“, seine nächste Frage.

Schön, wenn man sich kennt. Ein netter und sehr freundlicher Mensch. Bei ihm kann ich mich darauf verlassen, dass er die Sendungen mit viel Sorgfalt behandelt. Wir haben hier viel Glück mit unseren Postboten und DHL Kurieren.
Da kann ich nur „Danke“ sagen.

Nun ist die No. 392 bald in ihrem neuen Zuhause. Als Ankunftstag wurde der Freitag genannt. Hui, das geht schnell. Hach, ich würde gerne Mäuschen spielen und sehen, wo die Süße hängen und ihr Licht entfalten darf.
Aufregend.

Ich freue mich so sehr und wünsche dem lieben Sammler mindestens eine ebenso große Freude und wunderbare gemeinsame Zeit mit der No. 392.

No. 392
Acrylic and enamel spraypaint on canvas
50x 100 cm

No. 392 On the way to Boston … On the way to Boston

The customs clearance took place this morning at 10:00 and No. 392 already at noon picked up by DHL courier for onward transport.

The courier already now knows me, he has already transported many of my picture treasures to their new home.
„What do you have nice for me today,“ is his greeting and: „Where are this going this time?“, his next question.

Nice to know him. A nice and very friendly person. I can rely on him to handle the shipments with great care. We are so lucky with our postmen and DHL couriers.
I can only say „thank you“.

Now the No. 392 is soon in its new home. Friday was given as the day of arrival. Hui, that’s quick. Hach, I would like to play mice and see where the sweetie can hang and let her light unfold.
Exciting.

I am so happy and wish the dear collector at least as much joy and wonderful time together with No. 392.

Let your heart fill with joy and wonder


8 Kommentare

Sold! Gute Nachrichten für die No. 392…Good News for the No. 392

Gute Nachrichten für die No. 392

Gerade schlummerte sie noch in ihrem Atelier Bett, da erreicht sie die frohe Kunde, dass sie ein neues Zuhause hat:
Nach Boston in die USA geht es bald für sie.
Danke Saatchi und ein herzliches Dankeschön dem lieben Sammler.
Ich freue mich riesig über das neue Heim der No. 392.

No. 392
Acrylic and enamel spraypaint on canvas
50x 100 cm

Good News for the No. 392

She was just slumbering in her studio bed when she got the happy news that she had a new home:
She’ll be going to Boston soon.
Thank you Saatchi and a big thank you to the dear collector.
I really looking forward to the new home of No. 392.

 

Let your heart fill with joy and wonder


6 Kommentare

Vater Rhein- Father Rhine

Vater Rhein- Father Rhine

Für meinen Vater…For my Dad.

Vater Rhein
Acrylic on canvas
100x 100 cm

 

Impressionen:

Let your heart fill with joy and wonder. ❤


5 Kommentare

Wo sind nur all die Tage hin? …Where have all the moments gone?

War nicht gerade erst noch Sommer? Mit lauen Nächten und einem Eis mit Sahne auf der Hand?

Wo sind nur all die Tage geblieben?

Das Leben geschieht manchmal so schnell, dass Moment um Moment in rasanter Fahrt an einem vorbeizuziehen scheint und wenn man dann einen Augenblick anhält…innehält…und um sich schaut, scheint alles, wie verwandelt.

Herbst. Plötzlich ist Herbst. Die Blätter fallen bunt vom Baum, und nun steht schon der Winter mit der Weihnacht vor der Tür. Wo sind nur die Tage hin?

Und je wirbeliger das Leben, desto mehr scheint es, als seien wir selbst das Auge des Sturms. Wir ruhen in unserer Mitte, egal, wie es um uns herum quirlt und stürmt. Wir sind die Mitte. Haben uns nicht von uns weg bewegt. Wie könnten wir auch, denn wir sind immer hier.

Wo auch immer „hier“ ist. Wir sind da.

Ein paar Eindrücke aus all den quirligen Momenten der letzten Monate habe ich auch mit gebracht…zuerst ein Hauch von Sommer….danach „Out Of The Blue“….und noch ein Vorgeschmack auf die noch kühleren Tage, den Winter: Fire& Ice

 

Was it not just now summer? With balmy nights and an ice cream with cream on hand?

Where have all those days gone?

Life happens sometimes so fast that moment after moment seems to rush past one in rapid speed and then, if you stop for a moment … pauses … and looks around, everything seems as if transformed.

Autumn. Suddenly it’s autumn. The leaves fall from the tree colorful, and now is already the winter with Christmas just around the corner. Where have all the moments gone?


And the swirling life, the more it seems as if we ourselves are the eye of the storm. We rest in our midst, no matter how it whirls and storms around us. We are the middle. Did not move away from us. How could we, because we are always here.

Wherever „here“ is. We are there.

A few impressions from all the lively moments of the past months I have brought with … first a touch of summer …. then „Out Of The Blue“ …. and a foretaste of the still cooler days, the winter: Fire & Ice

 

Summertime/ Summertime- Sunset

 

 

 

Out Of The Blue

Even if you think you are prepared, some things happen out of the blue. With a bang. Straight to the heart.

 

 

 

Fire & Ice/ Fire & Ice 2 / Fire & Ice 3

Und schon ist Winter,
mit kalten und frostigen Nasen, Glühwein und Kerzenschein: Weihnachten steht vor der Tür.

And now is the winter,

with cold and frosty noses, mulled wine and candlelight: Christmas is coming.

 

 

Let your heart fill with joy and wonder.


14 Kommentare

Storyteller…Eieiei

Storyteller– Geschichtenerzähler: Eieiei

Storyteller… ununterbrochen hören, sehen, erzählen und erleben wir Geschichten und am Ende unseres Lebensweges haben wir eine unendliche Anzahl an Ge -schichten angehäuft. Gute, böse, helle, fantastische, jubelnde, erfolgreiche, spannende, gesunde und kranke, tränenreiche und lustige.

Storyteller … we hear, see, tell and experience stories all the time, and at the end of our life we have amassed an infinite number of layers of Ge. Good, bad, bright, fantastic, cheering, successful, exciting, healthy and sick, tearful and funny.

Impressionen

Und heute habe ich noch eine weitere Geschichte für euch. Eine heiter, gelbe, vor österliche Geschichte, die Geschichte vom „Eieiei“.
In diesem Sinne: kommt alle gut durch die Osterzeit.

And today I have another story for you. A cheerful, yellow, before Easter story, the story of the „Eieiei“.
In this sense: comes all well through the Easter season.

Let your heart fill with joy and wonder


5 Kommentare

„Fly High“ fliegt in die Saatchi Collection

Wie schön! How Nice!

Fly High ist in der aktuellen „New This Week“ Collection der Saatchi Galerie vorgestellt und darf sich dort von seiner besten Seite zeigen…was ihm natürlich ganz leicht fällt.

Fly High is featured in the current „New This Week“ Collection by the Saatchi Gallery and may show his best side there … which of course is very easy for him.

 

Danke, Rebecca Wilson und dem ganzen Saatchi Team/ Thank you Rebecca Wilson and the whole Saatchi Team.

Let your heart fill with joy and wonder


8 Kommentare

Sakura- Kirschblüte

Die japanische Kirschblüte (jap. sakura) ist eines der wichtigsten Symbole der japanischen Kultur. Sie steht für Schönheit, Aufbruch und Vergänglichkeit (mono no aware). Die Zeit der Kirschblüte markiert einen Höhepunkt im japanischen Kalender und den Anfang des Frühlings.

So heisst es in Wikipedia.

Ich kann euch verraten, dass die Kirschblütenzeit nicht nur ein Höhepunkt des japanischen Kalenders ist, sondern ebenfalls einen Hochgenuss meiner Frühlingsfreude darstellt. Hach, wie schwelge ich im Anblick dieser rosafarbenen Blütenwolken. Ihr nicht auch? Selbst der graue Asphalt der Großstädte schaut so gleich viel romantischer und wie verzaubert aus.

Eine Hommage an alle herrlichen Kirschblüten dieser Welt:

The Japanese cherry blossom (Japanese 桜sakura) is one of the most important symbols of Japanese culture. It stands for beauty, departure and transience (mono no aware). The time of cherry blossom marks a high point in the Japanese calendar and the beginning of spring.

That’s what Wikipedia says.

I can tell you that the Cherry Blossom season is not only a highlight of the Japanese calendar, but also a treat for my spring joy. Hach, how do I revel in the sight of these pink flowers. Your not too? Even the gray asphalt of the big cities looks so much more romantic and enchanted. A homage to all the wonderful cherry blossoms in the world:

Sakura

SAKURA, Acrylic on paper, 96 x 119 cm
For example with Passepartout. Hanging on a wall. Not for scale.

 

Impressionen:

 

 

Let your heart fill with joy and wonder.