Heute bekam ich die Zollfreigabe für die No. 109 und es kann nun auf die Reise ins neue Zuhause gehen.
Noch liegt sie wohlverpackt und kuschelig warm in ihrer großen Holzkiste bei der Verpackungsfirma und wartet wie eine Königin auf ihren Chauffeur, auf den DHL Kurier, der sie abholen kommt.
Today I got the customs clearance for the No. 109 and it can now go on the journey to the new home. She is still well wrapped and cuddly warm in her large wooden box at the packaging company and waits like a queen on her chauffeur, the DHL courier, who comes to pick it up.
SOLD (USA) No. 109Acryl auf Leinwand/ Acrylic on canvas 139 x 120cmFormat: 139x 120 cm
No. 109 verpackt/ packed up
Noch ist die Kiste leer…
No. 109 sicher verpackt
Fertig.
Ich sitze hier mit breitem Lächeln, meine Augen sind ein wenig feucht und ich wünsche dem neuen Besitzer eine herzvoll wunderbare Zeit mit seiner No. 109.
I sit here with a big smile, my eyes are a little damp and I wish the new owner a heartfelt wonderful time with his No.109.
Ich kam kaum mit den Augen hinterher und hatte nur Freude, glucksende Freude in mir und große Stauneaugen über das, was dort entstand:
Bliss, so will es heissen, das Bild, was sich selbst geboren hat.
In Pink-Violett-Orange hat es sich gewandet, eine Schaumkrone Weiss im Haar, Ultramarin an den Strümpfen und Phtaloblau um die Taille. Bliss, wenn alle Gedanken enden, der Verstand steht still und ruht…in sich selbst…die Welt verschwindet in einem See unendlichen Friedens…flirrendes Licht…schäumende Glückseligkeit: Liebe.
Bliss, Acrylic on canvas 100x 100cm
The brushes swirled over the canvas.
I barely followed my eyes and had only joy, chortle joy in me and big wondering eyes about what was there:
Bliss, it’s saying, the image, which has given birth itself.
In pink-purple-orange it has dressed itself with a white foam in the hair, ultramarine on the stockings and phthalic blue around the waist. Bliss , when all thoughts end, the mind stands still and resting …in itself …. the world disappears in a lake of infinite peace … shimmering light … foaming bliss: love.
Was für eine Freude! No. 111 hat ein neues Zuhause gefunden,in New York!
What a joy! No. 111 has found a new home, in New York!
Hach, sofort kommt mir das Frank Sinatra Lied in den Sinn, euch auch?
*La La Lalala, New York, New York….*
Hach, immediately the Frank Sinatra song comes to my mind, you too?
*La La Lalala, New York, New York….*
Hier zeigt sich die No. 111 noch einmal unverpackt von ihrer besten Seite, ehe sie auf die weite Reise geht. Luftpolsterfolie und großer Karton liegen schon bereit.
Here shows the No. 111 once more unpacked her best sides befor she goes on the long journey. Bubble wrap and large cardboard are ready.
Dem neuen Besitzer wünsche ich viel Freude mit der freudestrahlende No. 111 und sage „Danke“, auch an das Saatchi- Team und die liebe Rebecca Wilson. I wish the new owner a lot of fun with the joyous No. 111 and say „thank you“, also to the Saatchi team and dear Rebecca Wilson.
Da reib ich mir die Augen und bin sprachlos. Vor Freude. Anna Schüler, eine liebe Künstlerfreundin, machte mich gerade darauf aufmerksam, dass Saatchi mit meinem Bild „Tanz mit Nietzsche“ ganz vorne auf ihrer Startseite wirbt.
I rub my eyes and am speechless.With joy. Anna Schüler, a dear artist friend, just made me aware that Saatchi advertises with my picture „Tanz mit Nietzsche“ at the very front of her home page.
Was für ein Ehre! What an honor!
Ich will euch doch an meiner Freude teilhaben lassen und hab einen screenshot gemacht, den ich euch zeigen kann:
I want to share my joy with you and made a screenshot that I can show you:
manchmal ist das ja so, dass man ganz unerwartet auf etwas Schönes stößt und genau so erging es mir gestern, als ich im Atelier, ganz hinten, in einer dunklen Ecke, zur Wand gedreht zwei Bilder stehen sah. Ich hatte sie ganz vergessen und wusste längst nicht mehr, was ich da eigentlich gemalt hatte, drehte sie also um …und war ehrlich gesagt baff. *Wow*, dachte ich mir, das schaut richtig gut aus.
A surprising find
sometimes it’s so that you come unexpectedly to something beautiful and just as happened to me yesterday when I saw in the studio, at the back, in a dark corner, turned to the wall standing two paintings. I had completely forgotten about it and did not remember what I had actually painted, so turned it around … and frankly was baffled. * Wow *, I thought, that looks really good.
No. 434 Diptychon Backside
Wie lange stand es dort, unentdeckt? Ich kann mich gar nicht mehr erinnern, doch manches braucht wohl Zeit, um zu reifen…im Stillen, ganz für sich und jetzt leuchtet die No. 434 kraftvoll aus dem Inneren in die Welt. Schaut nur:
How long was it there, undetected? I can not remember anymore, but some things may take time to mature … in silence, all for itself and now the No. 434 shines powerful from the inside into the world. Just look:
Zwei weitere Bilder sind noch in Arbeit/Two more pictures are still in progress
Bald wieder mehr aus meinem Atelier. Bis dahin habt ein schönes Wochenende und genießt die Zeit. Soon again from my studio. Until then have a nice weekend and enjoy the time. 🙂
Und dann war da noch was Kleines, was sich in die Welt entwickelt hat. Gekleidet in Blau, Purpur-Orange mit einem verwegenen Spritzer Weiss kommt es jetzt daher und wartet auf seinen Platz an einer Wand.
And then there was something small that has developed into the world. Dressed in blue, purple-orange with a daring splash of white, it now comes and waits for its place on a wall.
🙂
No. 432 Acrylic on canvas 24x 30 cm
No. 432 In meinem Atelier * On a small easel in my studio.