Vera Komnig

Art/ Paintings and more…


Hinterlasse einen Kommentar

No. 351- Auf geht’s, ready to go

No. 351– Auf geht’s, ready to go

Morgen ist es soweit und unsere No. 351 wird vom Kurier zur großen Reise nach Colorado abgeholt.
Die letzten Stunden gestalteten sich heute noch ganz schön aufregend…das Zollamt hatte wohl Serverprobleme und ich wartete und wartete ungeduldig auf die erforderlichen Dokumente. Nun bin ich soooo froh, dass es doch noch rechtzeitig geklappt hat, No. 351 schlummert warm und sicher in ihrem Bett aus Holz und Karton und wenn sie aufwacht, ist sie schon in ihrem neuen, wunderschönen Zuhause.

No. 351- ready to go.

Tomorrow is the time and our No. 351 is picked up by the courier on the big trip to Colorado. The last hours turned out to be pretty exciting today … the customs office probably had server problems and I waited and waited impatiently for the required documents. Now I’m sooo glad that it worked out in time, No. 351 is slumbering warmly and safely in her bed made of wood and cardboard and when she wakes up she is already in her new, beautiful home. 

Hier ein paar Impressionen von ihren Vorbereitungen:

Here are a few impressions of their preparations:

 

 

Nun kanns los gehen. Morgen ab 10:00 hat sich der Kurier angekündigt. Wir sind soweit. Voller Freude.

Now we’re ready to go. The courier has announced that it will be tomorrow from 10:00. We are ready. Full of joy.

 

Let your heart fill with joy and wonder


4 Kommentare

No. 392 Auf dem Weg nach Boston…On the way to Boston

No. 392 Auf dem Weg nach Boston…On the way to Boston

Heute Morgen um 10:00 erfolgte die Zollfreigabe und schon mittags wurde die No. 392 vom DHL Kurier zum Weitertransport abgeholt.

Inzwischen kennt mich der Kurier, er hat schon viele meiner Bilderschätze in ihr neues Zuhause transportiert.
„Was haben Sie denn heute Schönes für mich“, ist seine Begrüßung und:“ Wo geht es denn diesmal hin?“, seine nächste Frage.

Schön, wenn man sich kennt. Ein netter und sehr freundlicher Mensch. Bei ihm kann ich mich darauf verlassen, dass er die Sendungen mit viel Sorgfalt behandelt. Wir haben hier viel Glück mit unseren Postboten und DHL Kurieren.
Da kann ich nur „Danke“ sagen.

Nun ist die No. 392 bald in ihrem neuen Zuhause. Als Ankunftstag wurde der Freitag genannt. Hui, das geht schnell. Hach, ich würde gerne Mäuschen spielen und sehen, wo die Süße hängen und ihr Licht entfalten darf.
Aufregend.

Ich freue mich so sehr und wünsche dem lieben Sammler mindestens eine ebenso große Freude und wunderbare gemeinsame Zeit mit der No. 392.

No. 392
Acrylic and enamel spraypaint on canvas
50x 100 cm

No. 392 On the way to Boston … On the way to Boston

The customs clearance took place this morning at 10:00 and No. 392 already at noon picked up by DHL courier for onward transport.

The courier already now knows me, he has already transported many of my picture treasures to their new home.
„What do you have nice for me today,“ is his greeting and: „Where are this going this time?“, his next question.

Nice to know him. A nice and very friendly person. I can rely on him to handle the shipments with great care. We are so lucky with our postmen and DHL couriers.
I can only say „thank you“.

Now the No. 392 is soon in its new home. Friday was given as the day of arrival. Hui, that’s quick. Hach, I would like to play mice and see where the sweetie can hang and let her light unfold.
Exciting.

I am so happy and wish the dear collector at least as much joy and wonderful time together with No. 392.

Let your heart fill with joy and wonder


8 Kommentare

Sold! Gute Nachrichten für die No. 392…Good News for the No. 392

Gute Nachrichten für die No. 392

Gerade schlummerte sie noch in ihrem Atelier Bett, da erreicht sie die frohe Kunde, dass sie ein neues Zuhause hat:
Nach Boston in die USA geht es bald für sie.
Danke Saatchi und ein herzliches Dankeschön dem lieben Sammler.
Ich freue mich riesig über das neue Heim der No. 392.

No. 392
Acrylic and enamel spraypaint on canvas
50x 100 cm

Good News for the No. 392

She was just slumbering in her studio bed when she got the happy news that she had a new home:
She’ll be going to Boston soon.
Thank you Saatchi and a big thank you to the dear collector.
I really looking forward to the new home of No. 392.

 

Let your heart fill with joy and wonder


2 Kommentare

Was ist mit der süßen kleinen No. 346?…What’s about with the cute little No. 346?

Was ist mit der süßen kleinen No. 346?...what’s about with the cute little No. 346?

Was für eine große Freude und schöne Überraschung, ein Foto zu bekommen und zu sehen, wo der kleine Schatz in seinem neuen Zuhause hängt.

Schaut doch nur! Haben es die süßen Schätze No. 346 & No. 347 nicht unglaublich toll angetroffen? Sind diese Wände nicht wie für sie gemacht?

Ach, ich strahle mit ihnen um die Wette.


What a great pleasure and a nice surprise to get a picture and see where the little treasure hangs in his new home.

Just look! Do it have the sweet treasures No. 346 & No. 347 not unbelievably great? Are not these walls made for them?

Oh, I’m beaming with them.

Ganz lieben Dank an den Käufer für diese tolle Nachricht!!…Many thanks to the buyer for this great message !!


12 Kommentare

Weihnachten in Colorado, USA…Christmas in Colorado, USA

Weihnachten in Colorado,USA,

feiert die kleine süße No. 347 und macht sich reisefertig.

So aufgeregt war sie, dass sie kaum zu verpacken war, aber nun liegt sie warm und sicher in zartem Seidenpapier und weicher Luftpolsterfolie gewickelt in ihrem Karton und wartet auf den letzten Schliff.
Morgen sind dann auch die extra für ihre Sicherheit zugesägten Holzplatten abgeholt und einem DHL Kurier Pickup am Mittwoch steht nichts mehr im Wege.

Christmas in Colorado,USA

celebrates the small sweet No. 347 and get ready to go.

She was so excited that she could hardly be packed, but now she lies warm and secure wrapped in tender tissue paper and soft bubble wrap in her box waiting for the final touch.
Tomorrow then the extra for their security sawed wood panels will picked up and a DHL courier pickup on Wednesday is no more obstacles.

 

No. 347 For example hanging in a room…not for scale.

Frohe Weihnachten, lieber Sammler und kleine süße No. 347.
Habt eine schöne gemeinsame Zeit.

Merry Christmas, dear collector and sweet little No. 347.
Have a nice time together.


6 Kommentare

Goodbye No. 109

Goodbye No. 109

Heute bekam ich die Zollfreigabe für die No. 109 und es kann nun auf die Reise ins neue Zuhause gehen.
Noch liegt sie wohlverpackt und kuschelig warm in ihrer großen Holzkiste bei der Verpackungsfirma und wartet wie eine Königin auf ihren Chauffeur, auf den DHL Kurier, der sie abholen kommt.

Today I got the customs clearance for the No. 109 and it can now go on the journey to the new home.
She is still well wrapped and cuddly warm in her large wooden box at the packaging company and waits like a queen on her chauffeur, the DHL courier, who comes to pick it up.
Ich sitze hier mit breitem Lächeln, meine Augen sind ein wenig feucht und ich wünsche dem neuen Besitzer eine herzvoll wunderbare Zeit mit seiner No. 109.
I sit here with a big smile, my eyes are a little damp and I wish the new owner a heartfelt wonderful time with his No. 109.