Immer wieder ist es so schön anzusehen, mit welch ungeduldiger Vorfreude sich die Bilderschätze reisefertig machen. Geschwisterlich wird sich hier in Packseide, Schaumstoff & Co gelegt, schnell noch der Holzschutz umgelegt, der Karton sorgsam verklebt und nun Seit an Seit auf den morgigen Kurier gewartet.
Die Reise kann beginnen. Auf, ins neue Zuhause.
Gute Reise, Out Of Silence-Daydream/ Nightfall, kommt gut an und verzaubert euer neues Zuhause.
Out Of Silence- Packing for New York
Again and again it is so nice to see the impatient anticipation with which the picture treasures get ready to travel. Here, like brothers and sisters, they wrap themselves in packing silk, foam, etc., quickly put on the wood protection, carefully glued the box and now waited side by side for tomorrow’s courier.
The journey can begin. Off to the new home.
Have a good trip, Out Of Silence-Daydream / Nightfall, is well received and enchants your new home.
Vielen Dank an das großartige Saatchi Team und ein ganz lieber und dankender Gruß an den New Yorker Sammler.
Viel Freude wünsche ich Ihnen von Herzen.
Many thanks to the great Saatchi team and a very nice and thankful greeting to the New York collector.
I wish you a lot of joy from the bottom of my heart.
Aus dem Tagebuch eines Künstlers...;-)
Materialkauf ist ja eigentlich etwas, was zumindest mir als Künstler sehr viel Spaß macht und vor allem achte ich auf beste Qualität, denn das bin ich mir selber und auch meinen Käufern „schuldig“.
From the diaryof an artist… Materialpurchaseisactuallysomething thatas an artistmakesat leasta lot of fun, and above all I look forthe best quality, because I „owe“ it myselfandmy buyers.
So möchte ich gerade auch bei Keilrahmen keine Abstriche machen, da sie doch immerhin das hauptsächliche „Trägermaterial“ eines Gemäldes sind. Nun musste ich aber leider in den letzten Wochen dreimal die online bestellten gelieferten hochwertigen Keilrahmen reklamieren, da seitens der Herstellerfirma eindeutig „Schrott“ produziert worden ist.
SoIjust want tomakeeven withStretcherno concessions, sincetheyareafter all,butthemain„carrier“ of a painting. Now I unfortunately had tocomplainthree times in recent weeks the online ordered and suppliedhigh qualityStretcher, since it has beenproducedby themanufacturerclearly„junk“.
Gerade bei den großformatigen Rahmen waren die Leisten an den Längsseiten aus mehreren- bis zu vier!- kleinen Holzleistenstücken zusammengesetzt und lediglich verzapft. Natürlich können solche „Verzapfungen“ schwerlich dem Druck einer gespannten Leinwand dauerhaft standhalten und demzufolge waren die Rahmen leider auch schief, verzogen und teilweise an den Leisten gebrochen.
Especially with thelarge-formatframewere thebarson the sidesof more–up tofour–composedsmallstrips of woodpiecesandonlydovetailed. Of course, such „tenon joints“ hardlywithstand the pressureof a stretchedcanvaspermanentlyand thus theframes wereunfortunatelyalsowrong, warpedandpartiallyrefracted at thebars.
Sehr ärgerlich wenn man bedenkt, dass jede Bestellung- Lieferung- Reklamation und Neulieferung in etwa 14 Tage benötigte.
So werde ich in Zukunft wohl doch lieber wieder im Künstler- Großhandel meines Vertrauens einkaufen und live, vor Ort die Artikel begutachten, ehe sie zu mir in mein Atelier wandern.
Very annoyingwhenyou consider thateachorder-delivery-complaintsandredeliveryrequiredinabout 14days. So I’llprobably stillbuyin the futurerather be backin theartistwholesaleof my trustandlive, on-siteinspect theitembefore theymigrate tomeinmy studio.
Aber etwas Schönes gibt es auch noch zu berichten: Bild No. 363 ist fertig 🙂
Butsomething beautiful there is also to report:PictureNo. 363 isfinished 🙂