Was für eine Freude! No. 111 hat ein neues Zuhause gefunden,in New York!
What a joy! No. 111 has found a new home, in New York!
Hach, sofort kommt mir das Frank Sinatra Lied in den Sinn, euch auch?
*La La Lalala, New York, New York….*
Hach, immediately the Frank Sinatra song comes to my mind, you too?
*La La Lalala, New York, New York….*
Hier zeigt sich die No. 111 noch einmal unverpackt von ihrer besten Seite, ehe sie auf die weite Reise geht. Luftpolsterfolie und großer Karton liegen schon bereit.
Here shows the No. 111 once more unpacked her best sides befor she goes on the long journey. Bubble wrap and large cardboard are ready.
Dem neuen Besitzer wünsche ich viel Freude mit der freudestrahlende No. 111 und sage „Danke“, auch an das Saatchi- Team und die liebe Rebecca Wilson. I wish the new owner a lot of fun with the joyous No. 111 and say „thank you“, also to the Saatchi team and dear Rebecca Wilson.
Da ist sie, die No. 398….
Nachdem in den letzten Tagen Vieles nicht so lief, wie ich es wollte, hieß es mal wieder “ zur Seite gehen“ und lassen…Sein-lassen….und schauen, was passiert.
There she is, theNo.398…. Afterthe past few daysnot somuchrunningas Iwould have it,it wasonce again„step aside“ and let… let Being ….andsee what happens.
Hier ist nun eines der Resultate…schaut selbst Now here isone of theresults…look yourself 🙂
Ich wünsche uns allen ein sonnig mildes Wochenende, einen schönen Muttertag und herzvolle Zeit….I wish us allasunnymildweekend, a niceMother’s Dayandheartfulltime….
In Arbeit…
Momentan warten noch einige Bilder auf Vollendung und brüten sich selber in aller Seelenruhe aus. Wie es mir dabei geht, ist „ihnen“ völlig egal, eher noch scheinen sie sich über meine Ungeduld zu amüsieren und überlassen mich meinem wartenden Schicksal.
Processing… Currentlysome pictures are waiting oncompletionand breedthemselvesoutcalmly. How am Idoing, is„them“ could not care less, rather morethey seemto have fun about my impatience and leaveme to mywaiting fate .
One picture detailbutI canshow….you can still seeclearly howfresh- wetthe paint is.
Einen Bildausschnitt darf ich aber zeigen….man sieht noch deutlich, wie frisch-feucht die Farbe ist.
5 Arten, Bilder zu signieren…
und wahrscheinlich gibt es noch etliche Varianten mehr als nur fünf, doch hier einmal die, die mir so begegnen:
Variante 1: Das ist der „Zack, komm her du frierst“ Typ, „Man sieht doch sofort, wo die Signatur hin gehört“ Variante 2: „Ich signiere gar nicht und überlasse es dem Käufer zu entscheiden, wie herum er das Bild hängt“ Variante 3: Ich signiert das Bild einfach auf der Rückseite Variante 4: Es dauert…und dauert…und dauert…es vergehen etliche Tage und Wochen der Betrachtung und Überlegung ehe die Entscheidung fällt, wohin sich die Signatur auf das Bild setzen will Variante 5: Der Käufer signiert das Bild *zwinker* <—Scherz
So….
Ich gestehe, dass mir Variante 1 am nahesten ist, wobei diesesmal, bei der Nr. 397, die Variante 4 ganz vorne im Rennen war…und es dauerte und dauerte und dauerte….etliche Tage und Wochen…ihr wisst schon, aber nun ist es vollbracht: Das Werk ist fertig und die Signatur hat sich für eine, wie ich finde ganz wundervolle, Ecke des Bildes entschieden. 🙂
Bestimmt kennt ihr noch viel mehr Möglichkeiten, Bilder zu signieren, also lasst es mich wissen… ich bin gespannt 😉
5 ways to sign paintings … and probably there are quite a few variations more than just five, but here once the possibilities I meet so:
Option 1:This is the „Zack, come here you’re cold“ type, „You can seeitimmediately wherethe signaturebelongs there“ Option 2:„I do notsigniereandleave it to thebuyerto decidewhich way roundit hangsthe picture“ Option 3: I signthe picturesimplyon the back side Variant 4:It lasts…and lasts…and lasts… itpass awayseveral daysand weeksof contemplation andreflectionbeforethe decision is made, wherethe signaturewants to put itself on the image Option 5: The client signed the painting *twinkle <—joke
So …. I confess that variation 1 is closest to me, but this time, at No. 397, the variation 4 was up front in the race … and it lasted and lasted and lasted several days and weeks …. … you know but now it’s finished: The work is done and the signature has chosen a how I think really wonderful corner of the painting. 🙂
Surelyyouknowsa lot morepossibilitiesto signpicturessolet me know … I‚m curious 😉
Ein neues Bild hat sich in die Welt gebracht und es ist mit Freude auf die Leinwand gesprungen. Es schien schon fast fertig zu sein, als sich noch ein Coelin-Blau hinein geschlichen und sachte in die untere Hälfte gelegt hat.
Es hat mir ein Äugsken gezwinkert, als wolle es sagen: „Da hast du einmal weggeschaut und schon bin ich hervor gehuscht.“
Kleiner Schelm 🙂 Gut gemacht, Coelin Blau!
Anew paintinghas beenbrought into the worldandithas jumpedwith joy onthe canvas.It seemedto be alreadyalmost finished whenstillacoelinBluesnuckandhasgentlyplacedinthe lower half.
Ithasmewinkedan eye, asif to sayit:. „Since you haveoncelooked awayand already I‚m scurriedout„
Little rogue 🙂 Well done, coelinBlue!
Hier ist es nun: No. 343
Wenn ihr wollt, guckt doch einmal bei der Saatchi Art Gallery- die haben dort solch eine schöne „Bild im Raum“ Funktion und mit einem Klick kann man sich das Bild virtuell übers Sofa hängen. Ich liebe das 🙂 Hier der link:
Here it is: No. 343 If you want,watchitonceattheSaatchiArtGallery-they having suchtherea nice„image in space“ functionandwithone clickyou canthe picturevirtuallyhangingover thesofa. I love it 🙂 Here is thelink: