Ein toller Start ins Neue Jahr! Danke Saatchi und dem ganzen Team, dass mein Werk „Orange“ fröhlich inmitten solch wunderbarer anderer Kunstwerke leuchten darf.
What a good start in the New Year 2024. Thank you to @saatchiart for featuring my artwork „Orange“ in the New This Week collection @rebeccawilson, @audreywolfe, @india.balyejusa
New Year, new inspiration! The first „New This Week“ Collection of this New Year 2024.
Hier noch ein paar Impressionen von der „Orange“ Schönheit.
Cutout detailClose up detail Close up Framing example The signature Close up DetailSecond signature at the backClose up„Orange“ Acrylic on unstretched canvas 142x 160 cm
Frohes, gesundes und glückliches Neues Jahr 2024 euch allen!Ich wünsche euch von Herzen ganz viel Fröhlichkeit und Leichtigkeit, perlendes Lachen und die tollsten bunten Abenteuer für das Neue Jahr.
Happy, healthy and happy New Year 2024 to all of you! From the bottom of my heart, I wish you lots of happiness and lightness, sparkling laughter and the greatest colorful adventures for the New Year.
Hören wir für einen Moment auf zu denken und lauschen nur dem Herzschlag und dem Lachen. Let’s stop thinking for one moment and just listen to the heartbeat and the laughter.
Yellow Breeze ist unterwegs…Yellow Breeze is on its way.
Über Ostern durfte sie noch bei mir bleiben, die Gelbe Brise und mich heiter umwehen, aber nun geht es für sie weiter nach London, in ihr neues Zuhause.
Was war das doch zuletzt noch für eine Zitterpartie wegen der seit dem Brexit erforderlichen Zolldokumente. Dreimal wurden sie von der Zollagentur falsch ausgestellt und zuletzt rannte mir die Zeit weg, denn nach jedem neuen Ausstellen der Dokumente müssen 24 Stunden vergehen, ehe der Zoll die Freigabe erteilt.
Heute früh um 10:00 sollte die Freigabe erfolgen und mir die Dokumente zugestellt werden. Um genau 10:00 war dann auch der DHL Kurier zum Pickup avisiert. Hui, da habe ich doch ganz schön gebibbert auf den letzten Metern. Gottseidank war der Kurier noch nicht eingetroffen, als dann endlich um 10:30 die sehnlichst erwarteten Zolldokumente ankamen. Danach war ich erstmal „fertig mit Hose und Jacke“, wie man bei uns im Ruhrgebiet so schön sagt und ein Kaffee war fällig.
Jetzt aber ist alle Nervosität von mir abgefallen und ich bin nur noch voller Freude für unsere hübsche „Yellow Breeze“, die es zuletzt auch gar nicht mehr abwarten konnte, dass es endlich los geht.
Viel Freude, meine Hübsche und viel Spaß auch dem lieben Sammler! Sie haben eine wirklich gute Wahl getroffen.
Yellow Breeze is on the way … Yellow Breeze is on its way.
She was allowed to stay with me over Easter, the yellow breeze and blowing around me cheerfully, but now she’s on to London, to her new home.
What a tremendous game it was in the end because of the customs documents required since Brexit. They were issued incorrectly three times by the customs agency and in the end I ran out of time, because after each new issue of the documents 24 hours have to pass before the customs issue the clearance.
This morning at 10:00 the release should take place and the documents should be sent to me. At exactly 10:00 am, the DHL courier was announced for the pickup. Wow, I trembled a lot on the last few meters. Thank God the courier had not yet arrived when the long-awaited customs documents finally arrived at 10:30 am. After that I was „finished with pants and jacket“, as they say in the Ruhr area, and a coffee was due.
But now all nervousness has fallen from me and I am only full of joy for our pretty „Yellow Breeze“, who couldn’t wait for it to finally start.
Have fun, my pretty one, and have fun also for the dear collector! You made a really good choice.
Heute Morgen erhielt ich die Nachricht, dass meine geliebte No. 109 nun auch ein neues Zuhause gefunden hat: in den USA!
This morning I received the message that my beloved No. 109 has also found a new home: in the US!
Ist das nicht großartig??!/ Is’nt that great ??!
Nun geht es wieder ans Verpacken. Eine große Versand- Kiste ist bereits bei der Firma Deufol in Dortmund in Auftrag gegeben. Sie haben mir ja schon bei der No. 97 und auch No. 406, No. 306 und No. 115 eine super Kiste gebastelt. Klasse Team! Klasse Arbeit! Ich freue mich schon auf die Zusammenarbeit.
Now it’s time to pack again.A large shipping box has already been ordered from Deufol in Dortmund. They already made me such a great box for No.97 and also No.406, No. 306 and No. 115. Great team! Great work! I am looking forward to the cooperation.
Hier noch ein Blick auf unsere „aufgeregte“ No. 109/ Here is a look at our „excited“ No.109:
No. 109 Acryl auf Leinwand/ Keilrahmen 139 x 120cm Format: 139x 120 cm
Vielen Dank dem lieben Sammler: Ich wünsche ihm unendlich viel Freude mit seiner No. 109.
Lieben Dank auch dem ganzen Saatchi Team!
Thanks a lot to the dear collector: I wish him endless joy with his No. 109. And many thanks too the whole Saatchi team.
Kunstdrucke gibt es von der No. 109 natürlich nach wie vor/ Of course there are still art prints from the No. 109:
Hui, heute erreichte mich mal wieder eine Email von Saatchi, mit dem Hinweis, dass No. 385 in der „New this week“- collection vorgestellt wird.
No. 385 ist schon ganz aufgeregt und fühlt sich sehr geehrt, inmitten so vieler prachtvoller Kunstkollegen zu „hängen“. 🙂
Hui,todayI receivedan email fromSaatchiagain, withthe remark thatNo. 385 is featured in the „Newthis week“ collection.No.385isvery excitedandfeel veryhonored to bein the midstof so manymagnificentartcolleagues . 🙂
No. 106 ist in der „New this week“ Collection der Saatchi Galerie. Ich freue mich sehr 🙂 No. 106 isin the „Newthis week“Collectionof theSaatchiGallery. I am very happy :-)