Wie schön, „Beyond Boundaries“ darf sich einem größeren Kreis zeigen und wurde von Chief Curator Rebecca Wilson ausgewählt, sich in vollem Glanz zu präsentieren.
How beautiful, "Beyond Boundaries" is allowed to show itself to a wider audience and was chosen by Chief Curator Rebecca Wilson to present itself in all its glory.
Natürlich habe ich gerade gleich zwei Bilder gleichzeitig in Arbeit, wie soll es auch anders sein und zwischendrin, während des Trocknungsprozesses der einzelnen Schichten, braucht das ins Leben kommende Bild immer auch Phasen des Zur-Ruhe-Kommens, eines Innehaltens und Verschnaufens, einer Introspektive und Sammlung. Ich liebe diese Zeiten ebenso, wie die Momente, wenn es quasi Hals über Kopf voran stürmt und mich mitsamt Pinsel beinahe atemlos, aber regelrecht entzückt mit sich reisst.
Of course Ihave justtwoimagessimultaneously in work as it shouldbe otherwiseand in between, during the drying processof the individual layers, thepicture cominginto beingalways needphases of the „to-restcoming“,apause and breather, anintrospectiveandcollection. I love these times as well as the moments when it has a fantastic nearly head over heels ahead and pulls me together with the brush almost breathless, but downright delighted with it.