Vera Komnig

Art/ Paintings and more…


2 Kommentare

Weihnachten mit „Orange“

Ihr Lieben überall,

Für dieses Jahr verabschiede ich mich mit meinen diesjährig letzten Arbeiten „Orange“ and „The Orange-Dad Loves Orange“ each of them approx. 140x 160 cm.

Ein turbulentes und aufregendes Jahr liegt hinter uns, die Welt schlug so einige Kapriolen und manchesmal glaubte man, nur mit angelegten Ohren durch den Sturm zu kommen.

Viel gemalt habe ich diesem Jahr ebenfalls. Vor allem entdeckte ich meine Liebe zu großformatigen Bildern wieder, die ich lange Zeit aus Platzgründen hintenan gestellt hatte. Nun schwelge ich in Farben auf großformatigen Leinwänden und fühle mich pudelwohl.
Gleich im nächsten Jahr will ich damit weitermachen. Die nächste Rolle Leinwand ist bereits gekauft 😄.

Es gab auch einige Bilderkisten zu packen und meine Werke fanden bei wiederkehrenden, aber auch neuen Sammlern ein neues „forever home“ überall auf der Welt, was mich sehr, sehr freut.

Jetzt aber wende ich mich erst einmal Plätzchenduft und Tannengrün zu und stimme mich auf Weihnachten ein. Die Geschenke sind verpackt, alle Karten geschrieben und auch die ersten Plätzchen sind genascht ( danke liebe Nachbarin für die leckeren Kekse!!)

Euch allen, Freunden, Sammlern, Galerien, danke ich für die tolle Unterstützung auf welche Art auch immer, die ihr mir habt zuteil werden lassen. Ich weiss es sehr zu schätzen!

Habt eine frohe und gemütliche Weihnachtszeit und kommt gut rüber in eine gesundes und glückliches Neues Jahr, 2024.

Wir sehen uns.

„Orange“ Acrylic on unstretched canvas, 142x 160 cm

Dear ones everywhere,

For this year I say goodbye with my last works of the year „Orange“ and „The Orange-Dad Loves Orange“ each of them approx. 140x160cm.

A turbulent and exciting year lies behind us, the world had a lot of twists and turns and at times we thought we could only get through the storm with our ears flattened.

I also painted a lot this year. Above all, I rediscovered my love for large-format images, which I had put aside for a long time due to lack of space. Now I indulge in colors on large-format canvases and feel completely at home.
I want to continue with it next year. The next roll of canvas has already been purchased 😄.

There were also a few picture boxes to pack and my works found a new „forever home“ all over the world with returning and new collectors, which makes me very, very happy.

But now I turn to the scent of cookies and pine greens and get in the mood for Christmas. The presents are wrapped, all the cards are written and the first cookies have been eaten (thanks dear neighbor for the delicious cookies!!)

I would like to thank all of you, friends, collectors, galleries, for the great support in whatever way you have given me. I really appreciate it!

Have a merry and cozy Christmas time and have a healthy and happy New Year, 2024.

See you.

„The Orange- Dad loves Orange“, Acrylic on unstretched canvas, 137x 160 cm

Let your heart fill with joy and wonder.

❤️🌲❤️

🎅


4 Kommentare

Tanz mit Nietzsche: Die Reise beginnt/ The journey begins. Ready to dance..

Ich saß  so gern zu seinen Füßen und hab ihn einfach lieb: Nietzsche. Zart bedeckt mit knisterndem Seidenpapier bis über beide Leinwand-„Ohren“ lag er noch bis heute Mittag hier.

I sat at his feet and just love him: Nietzsche. Tenderly covered with crackling tissue paper over both canvas „ears“ he was still here until noon today.

Tanz mit Nietzsche

Heute Morgen um 11:00  ist endlich die Zollfreigabe erfolgt und Morgen, zwischen 10:00 und 17:00 holt ein DHL Kurier Nietzsche ab und bringt ihn in sein neues Zuhause.

Nun steht er hier, Nietzsche, wohlverpackt in einer dicken Röhre und tritt seine Reise an. Ja, ich habe ihn zum Abschied geküsst, ganz sanft und einmal noch meine Hand zart über seine Oberfläche gleiten lassen.

This morning at 11:00 am the customs release has finally taken place and tomorrow, between 10:00 and 17:00, a DHL courier comes and brings Nietzsche to his new home.

Now he stands here, Nietzsche, well-packed in a thick tube and begins his journey. Yes, I kissed him goodbye, very gently and once let my hand slide gently over its surface.

Tanz mit Nietzsche geht auf Reisen

 

Ich bin so froh, dass er in seinem neuen Zuhause strahlen darf, wie es in ihm liegt…tanzend, wirbelnd, munter, frei!

I am so glad that he is allowed to shine in his new home, as it is in him … dancing, whirling, happy, free!

Und wünsche dem lieben Käufer wirbelnde Freude im „Tanz mit Nietzsche“!

And wish the dear buyer swirling joy in a „Dance with Nietzsche“!

Tanz mit Nietzsche…mit bunten Schuhen

 


9 Kommentare

„Nietzsche“ tanzt nach Norwegen…“Nietzsche“ dances to Norway

Nietzsche tanzt nach Norwegen.

Ist das zu fassen? „Tanz mit Nietzsche“ hat ein neues Zuhause und wirbelt in den nächsten Tagen heim, nach Norwegen! Ins Land der Trolle, Elfen, Fjorde und Mittsommer-Nächte.

Was für eine Freude!

Nietzsche dances to Norway.

Can you believe that? „Tanz mit Nietzsche“ has a new home and whirls home in the next few days, to Norway! In the land of trolls, elves, fjords and midsummer nights.

 What a joy!

Norwegische Flagge

Wie sehr ich es „ihm“ gönne, das Zauberspiel der Mitternachtssonne zu sehen, von der schon der Autor Knut Hamsun in seinem Roman „Pan“ (1894) erzählte:

„Es begann nicht mehr Nacht zu werden, die Sonne tauchte kaum die Scheibe ins Meer hinab und kam dann wieder empor, rot, erneuert,

als sei sie unten gewesen und habe getrunken. Wie merkwürdig es mir in den Nächten ergehen konnte, kein Mensch würde es glauben.“…

So galt es heute, „Nietzsche“ reisefertig zu machen, ihn zart mit säurefreiem Papier zu bedecken und große, stabile Transportrollen bereit zu legen.

In den nächsten Tagen wird Saatchi sich bei mir mit den genauen Zieldaten melden. Dann geht es an die Zolldeklaration und wenn das alles überstanden ist, beginnt Nietzsches große Reise zu seinem neuen Besitzer.

How much I do begrudge „him“ to see the magic game of the midnight sun, of which already the author Knut Hamsun in his novel „Pan“ (1894) told:

„It did not start to be night anymore, the sun barely dipped the glass into the sea and then came back up, red, renovated,
as if she had been downstairs and drank. How strange it could be on the nights, no one would believe it. „…

So today it was time to make „Nietzsche“ ready for travel, to cover it delicately with acid-free paper and to provide large, stable transport wheels.

In the next few days, Saatchi will contact me with the exact target dates. Then it goes to the customs declaration and when all this is over, Nietzsche’s great journey begins to his new owner.

Tanz mit Nietzsche, Acrylic on unstretched linen, 81x 160 cm

Mein Herz ist voller Dankbarkeit. Danke, lieber Collector, danke Saatchi, danke, Rebecca Wilson, danke…Leben.
My heart is full of gratitude. Thanks, dear Collector, thank you Saatchi, thanks, Rebecca Wilson, thank you … life.