Vera Komnig

Art/ Paintings and more…


25 Kommentare

Fast drei Monate…Almost three month…

Fast drei Monate lag mein Vater sehr krank im Krankenhaus und es ist nicht so, dass es nun schon alles ausgestanden wäre, aber er befindet sich auf dem Wege der Besserung und ist endlich wieder Zuhause. Lange Zeit sah es nicht sehr gut aus und es war für die ganze Familie eine aufreibende und auch intensive Zeit. Meist fuhr ich zweimal die Woche zu meinen Eltern, besuchte dort zuerst meinen Vater im Krankenhaus, ehe ich anschließend zu meiner Mutter fuhr.
Eine große Freude in diesen angespannten Tagen, war mir die Fahrt an den Niederrhein, durch die, trotz anhaltender Dürre,saftigen Rhein Auen, wo auf den Feldern die Strohballen im Sonnenlicht glänzten, gleich neben den friedlich grasenden Kühen.

Almost three months my father was very ill in the hospital and it’s not that it’s all over now, but he is on the road to recovery and is finally back home. For a long time it did not look very good and it was a stressful and intense time for the whole family. I usually went to see my parents twice a week, visited my father in the hospital first, and then drove to see my mother.
A great joy in these tense days, was the trip to the Lower Rhine, through which, despite prolonged drought, lush Rhine floodplains, where in the fields the bales of straw shone in the sunlight right next to the peacefully grazing cows.

 

Gewundene Dorfstrassen schmiegen sich dort an den schlängelnden Rhein, die kleine Dorfkirche von „Götterswickerham“ bettet sich gemütlich in einer sanften Kurve, ehe sich die Strasse zu der Deichkrone hin öffnet und den Blick auf den regen Schiffsverkehr freigibt. Nur noch halb beladen dürfen dort die Schiffe verkehren, da aufgrund der anhaltenden Trockenheit der Rhein einen rekordverdächtigen Tiefststand von nur noch 2 Metern hat.

Winding village streets nestle there on the meandering Rhine, the small village church of „Götterswickerham“ bends comfortably in a gentle curve, before the road opens to the dike crown and opens the view of the busy shipping traffic. Only half-loaded may the ships operate there, as due to the continuing drought the Rhine has a record-breaking low of only 2 meters.

Ein paar Fotos habe ich hier für euch/ here a few photos for you :

 

Ein kleines Video habe ich von der Fahrt von meinem Heimatort, Spellen-Ork am Rheindeich entlang über Mehrum nach Götterswickerham mitgebracht:

I brought you a little video from my drive from my hometown, Ork, through Mehrum till Götterswickerham.

 

Gemalt? Aber ja, gemalt habe ich auch. Hier ist eins der Bilder, die bereits fertig und bei Saatchi gelistet sind:

Painted? But yes, I painted too. Here is one of the pictures that are already finished and listed at Saatchi: 

„Tanz mit Nietzsche“

Tanz mit Nietzsche, Acrylic on unstretched linen, 81x 160 cm

 

 

 

Einige Bilder sind noch in Arbeit und warten auf Vollendung. Some pictures are still in progress and waiting for completion. 🙂

Pinselwäsche

 

Ich hoffe, ihr hattet eine schöne Zeit und konntet den Sommer richtig genießen ?! Ich freue mich schon darauf, wieder mehr von euch zu lesen, nachdem ich in den letzten Wochen keine Gelegenheit mehr dazu hatte. Sonnige Grüße und habt weiter eine schöne Zeit!

I hope you had a nice time and could really enjoy the summer ?! I’m looking forward to reading more of you again after having no opportunity to do so in the last few weeks. Sunny greetings and have a nice time!

 


10 Kommentare

Und dann war da noch was Kleines…And then there was something small

Und dann war da noch was Kleines, was sich in die Welt entwickelt hat. Gekleidet in Blau, Purpur-Orange mit einem verwegenen Spritzer Weiss kommt es jetzt daher und wartet auf seinen Platz an einer Wand.

And then there was something small that has developed into the world. Dressed in blue, purple-orange with a daring splash of white, it now comes and waits for its place on a wall.

🙂

No. 432 Acrylic on canvas 24x 30 cm

 

No. 432 In meinem Atelier * On a small easel in my studio.

 

 


11 Kommentare

Was ist das? What is it?

Eigentlich ist es ganz leicht und sicher hat es der ein oder andere längst erkannt.
Actually, it is quite easy and certainly one or the other has long since recognized.

 

 

Na, wer errät es. Well, who guesses it?

 

 

Aber jetzt doch bestimmt! But now Surely!

 

 

Richtig! Meine Arbeitsschuhe…oder ist es doch ein Kunstwerk?? Correct! My work shoes … or is it a work of art ?? 😀

 

 

 

Schönes Wochenende/ Best weekend wishes


9 Kommentare

Chaos mit Nietzsche…Chaos with Nietzsche

Chaos mit Nietzsche
Es ist nicht so, dass ich zu den großen Fans von Nietzsche gehöre und wenn er meint, man solle „die Peitsche mitnehmen, wenn man zum Weibe geht“, dann stimme ich ihm bestimmt nicht zu. Wenn Nietzsche aber sagt, dass „Man noch Chaos in sich haben muss um einen tanzenden Stern zu gebären“, dann finde ich mich hundertprozentig darin wieder.

Ja. Ich glaube, wir brauchen ein wenig vom Chaos um Wälle aufzubrechen und neue Wege fernab der zementierten Strassen zu finden, die uns in frische Ideen und Gefilde führen.

Was meint ihr?

Chaos with Nietzsche
It’s not that I’m one of Nietzsche’s big fans, and if he thinks you should „take the whip with you when you go to wife“, then I will not agree with him. But when Nietzsche says that „you still have to have chaos in yourself to give birth to a dancing star“, then I find myself one hundred percent in it again.

Yes. I think we need a bit of the chaos to break up ramparts to find new ways and away from the cemented roads that lead us in fresh ideas and climes.

What do you all mean?

Man muss noch Chaos in sich haben…Acrylic on Canvas 121x 160 cm


18 Kommentare

Fun like Pollock – Homage an Jackson Pollock- Homage to Jackson Pollock

Fun like Pollock– Homage an Jackson Pollock

Es hat so viel Spaß gemacht, dieses kleine „Sweetie“ Bildchen zu malen. Über viele Tage hinweg hat es sich stetig verändert und immer neu gewandet, bis es nun zum Schluss zur Homage an Jackson Pollock geriet.

Ganz unbeabsichtigt. Und mit solch einem Spaß.
Und als der kleine süße Farbschatz dann testweise an der Wand hing musste ich sehr an meinen Künstlerfreund Sam Radja denken, der mit großer Akribie wundervolle Farbspritzbilder erschafft.

Hier findet ihr den kleinen Süßen *Fun like Pollock*  bei Saatchi und könnt ihn euch dort auch einmal an der Wand hängend betrachten:

*klick:Fun like Pollock*

Fun like Pollock– Homage to Jackson Pollock

It was so much fun to paint this little „sweetie“ picture. Over many days it has been steadily changing and always new dressed until now came to the conclusion to pay tribute to Jackson Pollock.

Inadvertently. And with such fun.
And when the little sweet color treasure then hung on the wall as a test, I had to think very much of my artist friend Sam Radja, who created with great meticulousness wonderful spray painting.

Here you can find the little sweetheart *Fun like Pollock* at Saatchi and you can also see him hanging there on the wall:

*click: Fun like Pollock*



7 Kommentare

Schon ist der Frühling da…Spring is already here

Ein sauberer Start ins neue Jahr sollte es werden und doch ist nun schon Frühling, ehe mein Atelier endlich wieder in neuem Glanze erstrahlt und zum Arbeiten einlädt.

Wollt ihr mal sehen? Ich liebe ja „Vorher-Nachher“ Bilder und wenn es euch auch so geht, habe ich hier ein paar Fotos für euch mitgebracht.

A clean start to the year it should be and yet is now already spring, before my studio finally shines in new splendor and invites you to work.

Do you want to see? I love yes „before and after“ pictures and if you like it too, I brought a few photos for you here.

 

 

 

Kaum zu glauben, wie sich mein kleines Dachstudio verwandelt hat, vor allem ist es schön, dass nun auch der kreative Schwung wie von selber wieder seinen Weg vom Pinsel auf die Leinwände findet. Ich genieße es so sehr und spüre erst jetzt  überdeutlich, wie stark ich das in der vorangegangenen „stilleren“ Zeit des letzten Jahres vermisst habe. Nun, andere Themen waren „dran“, nahmen Raum und wollten gelebt sein, doch jetzt ist wieder mehr Zeit, mit Farbe und Pinsel „Geschichten zu erzählen“.

Hard to believe how my little studio has changed above all, it is nice that now also the creative momentum as of its own again finds its way from the brush on the canvases.
I enjoy it so much and only now feel clearly, how much I missed that in the previous „quieter“ time of last year. Well, other themes were there, took room and wanted to be lived, but now is more time again with paint and brush „stories to tell“.

Ein paar „Geschichten“ haben sich inzwischen sogar schon erzählt/ Some „stories“ have already been told

Ich hoffe, es gefällt euch / I hope, you enjoy it

🙂


21 Kommentare

No. 406 geht auf Reisen… No. 406 goes on journeys…

No. 406 geht auf Reisen…
Thank you Saatchi, thank you dear Collector. Ich freue mich so, dass eines meiner Bilder in Iowa ein neues Zuhause gefunden hat. No. 406 wartet nun wohlverpackt zuerst auf seine Kiste, die noch in der Fertigung ist und dann auf den Kurier der es in seine neue Heimat,  die USA trägt.

No. 406 goes on journeys …
Thank you Saatchi, thank you dear Collector. I am so happy that one of my pictures in Iowa has found a new home. No. 406 is now waiting for his crate, which is still in production, and then on the courier who carries it to the USA.

No. 406
Acrylic on canvas
100x 120 cm