Vera Komnig

Art/ Paintings and more…


6 Kommentare

Work in progress……

Natürlich habe ich gerade gleich zwei Bilder gleichzeitig in Arbeit, wie soll es auch anders sein und zwischendrin, während des Trocknungsprozesses der einzelnen Schichten, braucht das ins Leben kommende Bild immer auch Phasen des Zur-Ruhe-Kommens, eines Innehaltens und Verschnaufens, einer Introspektive und Sammlung. Ich liebe diese Zeiten ebenso, wie die Momente, wenn es quasi Hals über Kopf voran stürmt und mich mitsamt Pinsel beinahe atemlos, aber regelrecht entzückt mit sich reisst.

Of course I have just two images simultaneously in work as it should be otherwise and in between, during the drying process of the individual layers, the picture coming into being always need phases of theto-rest coming“, a pause and  breather, an introspective and collection. I love these times as well as the moments when it has a fantastic nearly head over heels ahead and pulls me together with the brush almost breathless, but downright delighted with it.


10 Kommentare

Einen Gruß aus bunter Stille send….A greeting from colorful silence send…

…und alles, was sich hier ganz farbig ins Leben schwingt, kann ich nur mit schwarzen Buchstaben beschreiben. Immer noch kann ich keine Bilder hochladen und mein Internetanbieter Unitymedia kommt nicht aus den Socken, sodass ich mich hier lang und länger noch gedulden muss.

Inzwischen haben so einige Bilder „das Licht der Welt“ erblickt und scharren schon ungeduldig mit den bildlichen Hufen, sich euch zu präsentieren. Besonders das „Gelbe“ will nun endlich hinaus zu euren Augen und ich muss es dennoch weiterhin vertrösten.

Doch: die Zeit wird kommen und der „Vorhang“ darf sich endlich heben, nur wann, das steht noch in den Sternen.

A greeting from colorful silence send …

and anything that vibrates here in full color to life, I can only describe with black letters. I still can not upload pictures and my internet providerUnitymedia“ does not come out the socks, so I have to wait longer and longer here.

Meanwhile, some pictures have beholds „the light of the world“ and scratch impatient with the visual hooves to present itself to you. Especially the „Yellow“ will finally out to your eyes, and I must nevertheless further put off.

However, time will come and the „curtain“ must raise at last, only when that is still in the stars.

Warm greetings to all my friends and I hope, you have a good time! 🙂

1066kleinbeschnitten


16 Kommentare

Ganz frisch…No. 380….Whole fresh…No. 380 :-)

So frisch, dass es an den dicksten Farbstellen sogar noch ganz leicht feucht ist, wollte No. 380 trotzdem nicht länger warten, um sich Euch zu präsentieren. Hier ist sie nun:

So fresh that it is even at the thickest color patches still a bit slightly humid, No. 380 wanted not to wait any longer to present themselves to you. Here it is:

No. 380 Acrylic on canvas 90x 90 cm

No. 380
Acrylic on canvas
90x 90 cm

 

The Original is available at the Saatchi Gallery:
http://www.saatchiart.com/…/Painting-No…/695057/2262921/view


12 Kommentare

Und nun: Sold :-) …And now: Sold :-)

Und nun: Sold
Bild No. 115 und Bild No. 306 dürfen nach Amerika verreisen, ist das nicht schön? Ich freue mich sehr und beginne nun, den „Koffer“ für die beiden zu packen und sie für die weite Reise vorher noch fein warm zu umhüllen, dass sie auch wohlbehalten in ihrem neuen Zuhause eintreffen. *Danke*, Saatchi Art Gallery! 🙂

And now: Sold
Painting No. 115 and Painting No. 306 may travel to America, is’nt it  beautiful? I am very happy and start now to grab the suitcasefor the two and envelop them before the long journey still fine warm so that they also arrive safely at their new home. *Thank you*, Saatchi Art Gallery 🙂


12 Kommentare

So siehts aus…So does it look…

So siehts aus…
Heute war großer „Firniss-Tag“ und nun sind alle kleinen Bildchen der Serie „Für den, der schon alles hat…ausser Platz an der Wand“ und auch alle bemalten Holzkistchen mit Schutzlack überzogen.

So does it look
Today was great varnishday“ and now are all small pictures of the series ”For the one who already has everything…except wall space“ and also all painted wooden box covered with protective varnish.

Ein paar Einblicke habe ich schon für euch, doch um dann alles „richtig“ zu fotografieren, braucht es besseres Licht, als es heute bei dem nebeligen Dunst den ganzen Tag über hatte. Kunstlicht verwende ich nicht allzu gern, also warte ich halt noch ein wenig, bis „Petrus“ ein Einsehen hat und wieder einmal die Sonne aus ihrem Regenbett kriechen lässt 🙂

A few insights I have for you, but to take pictures of everything right“, it needs better light than in the foggy haze all day had today. I am not too happy to use artificial light, so I’ll wait just a little longer, to Petrushas a understanding and once again the sun will crawl out of her rain-bed :)

Nun braucht es nur noch ein wenig Geduld….Now it needs a little patience.. 🙂


9 Kommentare

Aus dem Tagebuch eines Künstlers…From the diary of an artist… ;-)

Aus dem Tagebuch eines Künstlers...;-)
Materialkauf ist ja eigentlich etwas, was zumindest mir als Künstler sehr viel Spaß macht und vor allem achte ich auf beste Qualität, denn das bin ich mir selber und auch meinen Käufern „schuldig“.

From the diary of an artist
Material purchase is actually something that as an artist makes at least a lot of fun, and above all I look for the best quality, because I „owe“ it myself and my buyers.

So möchte ich gerade auch bei Keilrahmen keine Abstriche machen, da sie doch immerhin das hauptsächliche „Trägermaterial“ eines Gemäldes sind. Nun musste ich aber leider in den letzten Wochen dreimal die online bestellten gelieferten hochwertigen Keilrahmen reklamieren, da seitens der Herstellerfirma eindeutig „Schrott“ produziert worden ist.

So I just want to make even with Stretcher no concessions, since they are after all, but the main carrier“ of a painting. Now I unfortunately had to complain three times in recent weeks the online ordered and supplied high quality Stretcher, since it has been produced by the manufacturer clearly junk“.

Gerade bei den großformatigen Rahmen waren die Leisten an den Längsseiten aus mehreren- bis zu vier!- kleinen Holzleistenstücken zusammengesetzt und lediglich verzapft. Natürlich können solche „Verzapfungen“ schwerlich dem Druck einer gespannten Leinwand dauerhaft standhalten und demzufolge waren die Rahmen leider auch schief, verzogen und teilweise an den Leisten gebrochen.

Especially with the large-format frame were the bars on the sides of more up to four composed small strips of wood pieces and only dovetailed. Of course, such „tenon jointshardly withstand the pressure of a stretched canvas permanently and thus the frames were unfortunately also wrong, warped and partially refracted at the bars.

Sehr ärgerlich wenn man bedenkt, dass jede Bestellung- Lieferung- Reklamation und Neulieferung in etwa 14 Tage benötigte.
So werde ich in Zukunft wohl doch lieber wieder im Künstler- Großhandel meines Vertrauens einkaufen und live, vor Ort die Artikel begutachten, ehe sie zu mir in mein Atelier wandern.

Very annoying when you consider that each order- delivery- complaints and redelivery required in about 14 days.
So I’ll probably still buy in the future rather be back in the artist wholesale of my trust and live, on-site inspect the item before they migrate to me in my studio.

Aber etwas Schönes gibt es auch noch zu berichten: Bild No. 363 ist fertig 🙂

But something beautiful there is also to report: Picture No.  363 is finished 🙂

http://www.saatchiart.com/art/Painting-No-363/695057/2220745/view

No. 363 Acrylic on canvas 100x 40 cm

No. 363
Acrylic on canvas
100x 40 cm