Vera Komnig

Art/ Paintings and more…


20 Kommentare

Ein gebrochener Zeh, zwei Bilder und ein Virus….One fractured toe, two paintings and one virus ….

Entschuldigt, dass ich mich in den letzten Wochen so rar gemacht habe, aber ein gebrochener Zeh, ein Hauch von Sommer und nun auch noch ein Magen-Darm Virus kamen des Weges und auch das wollte alles gelebt sein und will es immer noch.

Sorry that I have made myself so scarce in recent weeks, but a broken toe, a hint of summer and now even a gastrointestinal virus came along and also this wanted to be everything lived and it still wants to.

Zwischendrin haben sich trotzdem auch zwei neue Bilder ins Sein geschmuggelt, beziehungsweise sind sie noch mitten im wunderbar geheimnisvollen Entstehungsprozess und uns allen bleibt nichts anderes übrig, als uns von ihrem werden überraschen zu lassen.

In between nevertheless two new paintings have been smuggled into being, or better  they are still in the middle of their wonderfully mysterious creation process and all of us have no choice but to let be surprised by their becoming.

Ein paar klitzekleine Einblicke habe ich für euch:… A few tiny glimpses I have for you:

Ich hoffe, dass ich es ganz bald schaffe, wieder mehr bei euch zu lesen, meine lieben Freunde, grüße euch herzlich und wünsche uns allen eine feine Zeit.

I hope I can do it very soon, to read again more at you, my dear friends, greet you warmly and wish us all a fine time.


10 Kommentare

Da ist sie, die No. 401….There she is, the No. 401…

Da ist sie nun, die No. 401 und begrüßt euch herzlich…There she is, the No 401 and welcomes you warmly  🙂

No. 401 Acrylic and enamel on canvas 90x 60 cm

No. 401
Acrylic and enamel on canvas
90x 60 cm

Ausschnitte/ Cutouts:

http://www.saatchiart.com/art/Painting-No-401/695057/2560477/view


8 Kommentare

… und nun noch ein großes Stück Freude… and now yet a great piece of joy …

Wie soll es auch anders sein, als dass der kleine Bonsai Vertreter der Serie „brush strokes“ No. 06 /2015, jetzt einen großen Bruder nach sich zieht *Lach*

Hier ist „er“ nun: Series brush strokes No. 07/ 2015 … ein großes Stück der Freude :

How should it be otherwise, than that the small bonsai representative of the Series brush strokes No. 06/2015 now entail a big brother  * Laughing *

So here it is: Series brush strokes No. 07/2015 a great piece of joy:

Series brush strokes No. 07/ 2015   Acrylic on unstretched canvas 100x 213 cm

Series brush strokes No. 07/ 2015 Acrylic on unstretched canvas
100x 213 cm

 

http://www.saatchiart.com/art/Painting-Series-brush-strokes-No-07-2015/695057/2509675/view


5 Kommentare

Ein weiteres kleines Stück Freude…An another little piece of joy…

Ein weiteres kleines Stück Freude … eine weiteres kleines Stück der Serie „Pinselstriche„:

An another little piece of joy… an another little piece of the series „Brush strokes“:

Series Brush strokes No. 06/ 2015  Acrylic on canvas   30x 30 cm

Series Brush strokes No. 06/ 2015  Acrylic on canvas   30x 30 cm

Inmitten all der neuen in Arbeit befindlichen Bilder, fiel mir plötzlich dieses kleine noch unfertige Stück Leinwand in die Hand und wollte sich vollenden.
Manchmal ist es eben so, dass es Zeit braucht…der Stille, des einfachen Ein- und Ausatmens, des Seins….des Werdens, bis sich vollendet, was werden wollte. Dieses kleine Stück Freude aus der Serie „Brush strokes“ brauchte viele Monate lange, ehe es sich jetzt der Farbe entgegen stürzte…jauchzend, lachend, wirbelnd.

Amid all the new work in progress images, this little piece of unfinished canvas fell into my hands and wanted itself to accomplish. Sometimes it’s just so that it takes time of silence, of the simple inhalation and exhalation, of being …. of becoming until completed what would be.

This little piece of joy from the series Brush Strokes“ took many month long before it now throw themselves of color against jubilant, laughing, whirling.

http://www.saatchiart.com/art/Painting-Series-brush-strokes-No-06-2015/695057/2503856/view


7 Kommentare

Etwas mit Musik…. Something with music…

Lalalalaaaa….eine Collage aus alten Notenblättern von 1930-1950, die ich geschenkt bekam, ist im Werden und Entstehen…. Lalalalaaaa …. a collage of old sheets of music from 1930-1950 that I got as a gift, is in the making and creation ….

013neuklein


8 Kommentare

Mal anders…*Outside the box*

Die liebe Sirpa, eine unserer geschätzten Bloggerkollegen (http://sirpamononen.com/about/) , hat mich vor ein paar Tagen auf den Titel für diese neue Collage gebracht, als sie die Worte „Outside the box“ in einem Kommentar an mich erwähnte.

The dear Sirpa, our very appreciated  fellow blogger (http://sirpamononen.com/about/) has given me the title for this new collage a few days ago, as she mentioned the words „outside the boxin a comment to me.

Das ging mir so süffig ins Ohr und passte so ganz ausgezeichnet, dass mir sofort klar war, dass hier der sprichwörtliche „Topf“ seinen „Deckel“ gefunden hatte und ich gar nicht erst nach einem Titel für die Collage suchen musste, sondern ich längst gefunden hatte.

This went so pleasant to the taste in my ear and fits so very excellent that I knew immediately that here the proverbial „pot“ has found his „cover“ and I didn’t search first for a title for the collage because I already found it.

So muss es sein und ich sage hier auch noch einmal „Danke tausendmal“, liebe Sirpa, für deinen genialen Geistesblitz. So it must be, and I say here also again Thank you a thousand times,“  dear Sirpa, for your brilliant brainstorm.

Hier ist sie nun, die Titelträgerin/ Here it is now, the title holder:

outside the box Collage 40x 40 x 8 cm

outside the box
Collage
40x 40 x 8 cm


http://www.saatchiart.com/art/Collage-Outside-the-box/695057/2487430/view

*Outside the box*

Diese Collage ist ein Ausdruck der Ermutigung, einmal „anders“ zu denken, über den Tellerrand hinaus, „Outside the box“, die Perspektive zu wechseln und neue Wege zu wagen, alte Grenzen zu sprengen.

This collage is an expression therefor that sometimes it needs a little encouragement to think laterally, to think „outside the box“, to change the perspective to follow new paths, beyond old boundaries.