Ein weitereskleines StückFreude… eineweitereskleines Stückder Serie „Pinselstriche„:
An another little piece of joy… an another little piece of the series „Brush strokes“:
Series Brush strokes No. 06/ 2015 Acrylic on canvas 30x 30 cm
Inmitten all der neuen in Arbeit befindlichen Bilder, fiel mir plötzlich dieses kleine noch unfertige Stück Leinwand in die Hand und wollte sich vollenden.
Manchmal ist es eben so, dass es Zeit braucht…der Stille, des einfachen Ein- und Ausatmens, des Seins….des Werdens, bis sich vollendet, was werden wollte. Dieses kleine Stück Freude aus der Serie „Brush strokes“ brauchte viele Monate lange, ehe es sich jetzt der Farbe entgegen stürzte…jauchzend, lachend, wirbelnd.
Amidallthenewwork in progressimages, this littlepieceofunfinishedcanvasfell into myhandsandwanteditselftoaccomplish.Sometimes it’sjustsothatit takes time…ofsilence,of thesimpleinhalation and exhalation, of being…. of becominguntilcompletedwhatwouldbe.
This littlepieceof joyfrom the series„Brush Strokes“ took manymonth longbeforeit nowthrow themselvesof coloragainst…jubilant, laughing, whirling.
Lalalalaaaa….eine Collage aus alten Notenblättern von 1930-1950, die ich geschenkt bekam, ist im Werden und Entstehen…. Lalalalaaaa….a collage ofoldsheets of musicfrom1930-1950thatI got as a gift, isin the makingandcreation….
Die liebe Sirpa, eine unserer geschätzten Bloggerkollegen (http://sirpamononen.com/about/) , hat mich vor ein paar Tagen auf den Titel für diese neue Collage gebracht, als sie die Worte „Outside the box“ in einem Kommentar an mich erwähnte.
The dear Sirpa, our very appreciated fellow blogger(http://sirpamononen.com/about/) hasgiven methe titlefor thisnewcollagea few days ago, asshe mentionedthe words„outside the box“ inacommenttome.
Das ging mir so süffig ins Ohr und passte so ganz ausgezeichnet, dass mir sofort klar war, dass hier der sprichwörtliche „Topf“ seinen „Deckel“ gefunden hatte und ich gar nicht erst nach einem Titel für die Collage suchen musste, sondern ich längst gefunden hatte.
This went so pleasant to the taste in my ear and fits so very excellent that I knew immediately that here the proverbial „pot“ has found his „cover“ and I didn’t search first for a title for the collage because I already found it.
So muss es sein und ich sage hier auch noch einmal „Danke tausendmal“, liebe Sirpa, für deinen genialen Geistesblitz.Soit must be, and I sayherealsoagain„Thank you a thousand times,“ dear Sirpa, foryourbrilliantbrainstorm.
Hier ist sie nun, die Titelträgerin/Here it is now, thetitle holder:
Diese Collage ist ein Ausdruck der Ermutigung, einmal „anders“ zu denken, über den Tellerrand hinaus, „Outside the box“, die Perspektive zu wechseln und neue Wege zu wagen, alte Grenzen zu sprengen.
This collage is an expression therefor that sometimes it needs a little encouragement to think laterally, to think „outside the box“, to change the perspective to follow new paths, beyond old boundaries.
Das “ getrocknete Geheimnis“ wird gelüftet….
Hier nun die fertigen Collagen, „Found No 1.“ und „Found No. 2“.
The„dried secret“ is revealed…. Here isthe finishedcollages, „Found No1.“ and„Found No. 2„.
Ich schrieb gerade schon an Olga, dass mir bislang Collagen nicht so recht nahe lagen und mir eher langweilig war, wenn ich nur daran dachte, so etwas anzufertigen.
Nun aber fielen mir so viele unterschiedliche Dinge in die Hand, die mehr und mehr Schönes und noch Schöneres mit sich zogen, so dass ich gar nicht anders konnte, als alles gemeinsam in ein Bild zu fügen.
Ijust wrotetoOlgaalreadythatme so farnotwerecollagessovery closeandIwasrather boringwhen Ionlythought ofto makesuch a thing. Now, however,so many differentthings fellinto my hand, which attractedmoreandmorebeautifulandevenmore beautifulwith it, sothat I couldnot help buttoput it alltogetherina picture.
Alles fand mich, die ich gar nicht suchte….Papier, Objekte, Fasern, Farben….alles trudelte einfach ein und schien mich wie in einem ausserordentlich freudvollem Strudel der Kreativität mit sich zu ziehen und mein Lächeln wurde während des Arbeitens breit und breiter.