So ein schönes Spielzeug…
Jetzt guckt doch nur einmal, was man mit diesen kostenlosen Bildbearbeitungsprogrammen Schönes an die Wand zaubern kann…ohne viel Aufwand und mit sehr viel Spaß 😀
Falls jemand von euch Lust dazu hat, nun auch einmal damit herum zu spielen, muss ich natürlich erst einmal dringend auf die Nebenwirkungen aufmerksam machen: Vorsicht! Suchtpotential! Alle Arbeit bleibt liegen, sobald man zu spielen begonnen hat! *Lach*
Nowwatch itjustoncewhat youcanconjure with thesefreeimage editors beautifulon the wall…withoutmucheffortandwitha lot of fun 😀
If anyone of you now wants to play a little bit with this toy Imustof coursefirstofallmakeurgentattentionto theside effects: caution, addictionpotential!Allworkwillberemainlying, onceyou’vestartedto play!*Laughter*
Eine Welle der Freude spült mich hier her…
denn ein kleines „Bonsai Painting“ aus der Serie „For the one who already has everything…except wall space“, die No. 2, hat ein neues Zuhause gefunden und liegt frisch verpackt, Abreise bereit in seinem Kästchen und wartet auf den Kurier.
Hier winkt es euch noch einmal zum Abschied breit lächelnd zu:
A waveof joyrinsesmeover here… becausea small„Bonsai Painting“ from the series „For theone whoalreadyhas everything… exceptWallspace„, theNo.2hasfound a new homeandisfreshlypackaged, ready for departurein hisbox, waiting for the courier.
Itbeckonsyou once againin farewell, smiling broadly to:
Entschuldigt, dass ich mich in den letzten Wochen so rar gemacht habe, aber ein gebrochener Zeh, ein Hauch von Sommer und nun auch noch ein Magen-Darm Virus kamen des Weges und auch das wollte alles gelebt sein und will es immer noch.
Sorrythat Ihave made myselfso scarcein recent weeks, buta brokentoe, a hint of summerand now evenagastrointestinalviruscamealong andalso this wanted to beeverythinglivedanditstill wants to.
Zwischendrin haben sich trotzdem auch zwei neue Bilder ins Sein geschmuggelt, beziehungsweise sind sie noch mitten im wunderbar geheimnisvollen Entstehungsprozess und uns allen bleibt nichts anderes übrig, als uns von ihrem werden überraschen zu lassen.
In betweenneverthelesstwo new paintings have beensmuggledinto being, or better they are stillin the middle of their wonderfullymysteriouscreation processandall of ushave no choicebut to letbe surprisedby their becoming.
Ein paar klitzekleine Einblicke habe ich für euch:… A fewtinyglimpsesI have for you:
Erste Schritte/ first steps of a new painting
next steps of a new painting
Further step and cutout of a new painting
impressions
impression
Mein Lieblingspinsel/ My favorite brush
cutouts of a second new painting
cutout
Ich hoffe, dass ich es ganz bald schaffe, wieder mehr bei euch zu lesen, meine lieben Freunde, grüße euch herzlich und wünsche uns allen eine feine Zeit.
I hope I can do it very soon, to read again more at you, my dear friends, greet you warmly and wish us all a fine time.
Ins Leben geworfen….mit vollem Schwung, bald wie ein Urknall hat sich die No. 402 kreiert, brauchte einiges an „schöpferischen Pausen“ in denen sich die Farben mischen und finden wollten….und dann sitze ich einfach davor und atme die Farben ein, spüre den Schwung, fahre mit meinen Händen in der Luft die Bewegung der Pinselstriche nach…und mag einfach nur Schauen…und atmen….und sein…. ganz still in dieser Flut an Farben.
Thrown intolife….withfull swing, nearly like abig banghas become theNo.402created, itneeded some „creative breaks“ where the colors will mingleandfindthemselves….andthen Ijust sitin front of itandinhalethe colors, feelthe momentumgoing withmy handsin the air the movement of thebrush strokesby …and like justonly look …andbreathe….andbe….inthis floodof colors.
No. 402 Acrylic on canvas 140x 100 cm
Available at the Saatchi Gallery and here you can also see how it looks in a room: