Vera Komnig

Art/ Paintings and more…


19 Kommentare

Und nun ist es fertig…And now it’s done…

Und nun ist es fertig…
Ich liebe es…ich liebe es, wenn Bilder „sofort da“ sind und ich liebe es, wenn sie sich, wie hier, ganz allmählich in ihrem eigenen Tempo entwickeln….zuerst viele verschiedene Geschichten durchleben, sich transformieren und ihre Macken und geschlagenen Wunden ebensowenig verbergen, wie ihre Lachfältchen.

Hier ist sie nun, die No. 408/ Eruption 2

And now it’s done…

I love it when pictures are there immediately…and I love it when they gradually develop oneself in their own pace like it was done here… first go through many different stories, transform oneself and don’t hide their quirks and inflicted wounds nor their smile lines.

Here it is, the No. 408 / Eruption 2

No. 408/ Eruption 2 Acrylic on canvas 100x 140 cm

No. 408/ Eruption 2
Acrylic on canvas
100x 140 cm

Und hier noch einmal der Anfang…And here once more the first step

First steps from the No. 408/ Eruption 2

First steps from the No. 408/ Eruption 2

 

Here you can see it at Saatchi

No. 408/ Eruption 2 at Saatchi

No. 408/ Eruption 2 at Saatchi

 


8 Kommentare

Es trocknet…It dries…

Viel gemalt habe ich in den letzten Tagen und sogar auch des nachts ließ mich der Pinsel einfach nicht los.
Hier ein paar Ergebnisse….einmal die „Winteredition“ und einmal die „Sommeredition“ 😀

I have painted in the last few days a lot and even the night the brush just let me not off.
Here are some results …. even the „Winter Edition“ and even the „Summer Edition“ …yet wet 😀

"Winter-Edition" Painted on rough linen on stretcher

„Winter-Edition“
Painted on rough linen on stretcher

DIPTYCHON "Sommer-Edition" 2 canvases

DIPTYCHON
„Sommer-Edition“
2 canvases

 

Aber ihr wisst ja, noch ist nicht entschieden, ob alles so bleibt, wie es jetzt ist…es kann sich jederzeit noch wandeln

But you know, it is not yet decided if everything stays as it is now it may at any timenor change 

🙂

Schönes Wochenende!

Nice weekend @ all


16 Kommentare

Gerade eben…Just now

Gerade eben noch im Studio...just now in the studio…

…und nun: Feierabend

… and now: we say in Germany „Feierabend“ and it means „after work“ . Do you also have a special term for this?

 

 

My shoes

My shoes

 

 

Gute Nacht…Good night, my friends 🙂


3 Kommentare

Nur noch mit Habibiflo….Only with Habibiflo!

Nur noch mit Habibiflo…

So kann es gehen, wenn ein Bild sich immer weiter verändern will und zwischendurch eine längere Rast macht um Atem zu holen und sich zu entfalten….dann komme ich daher, nehme es so, wie es ist, mache ein feines Foto und daraus wunderschöne neue Bilder, die sich jetzt sogar um Tassen schmiegen dürfen.
Deshalb: nur noch mit Habibiflo, denn so heisst die Collection, die aus dem noch immer nicht vollendeten Werk entstanden ist.
Schaut her…macht doch mal eine Coffee- party zum Beispiel mit bunten *Habibiflo’s* ( und das geht natürlich auch mit Tee 😉 😀

Habibiflow

Habibiflo

Only with Habibiflo!

So it can go when an image will be changed continuously and between makes a longer rest to catch his breath and to unfold …. Then I come along, take it as it is, make a fine photo and beautiful new images which now even may nestle cups.
Therefore: only with
Habibiflo, because this is the name from the collection that has emerged from the still unfinished painting.
Look here makes yet just simply a coffee party with to example colorful „Habibiflo’s“! : -D

Hier ist die „Heimat“ der Habibiflos, wo ihr eure ganz eigenen, ganz speziellen Habibiflos bekommen könnt…für euer Zuhause, euer Herz, euren Kaffee und mehr

Here is the „home“ of Habibiflos where you can get your very own, very special Habibiflos for your home, your heart, your coffee and more:

http://www.redbubble.com/people/verakomnig

http://www.redbubble.com/people/verakomnig/collections/452637-habibiflo?product_type=mug

PS: Extra für Molly Logan hier noch mehr Habibiflo’s/ Extra for Molly Logan here more Habibiflo’s 😉 😀

zzzhabibifloneu


5 Kommentare

Light is in the darkness too…No.404

Würde ich meinen Bildern tatsächlich einmal  Titel geben, hieße die No. 404: „Light is in the darkness too“…

und ich kann nur fühlen, aber nicht in Worte fassen, was dort in Farben auf der Leinwand liegt…ich liebe dieses Bild 🙂

Would I actually give my paintings titles, the No. 404 would be named: Light is in the darkness too“…

and I can only feel, but not put into words what is in colors on the canvas there I love thispainting 🙂

Hier hängt es bei Saatchi über dem Sofa….now it hangs at Saatchi over the sofa 😀

http://www.saatchiart.com/art/Painting-No-404/695057/2693465/view#

No. 404 Acrylic on canvas 100x 120 cm

No. 404
Acrylic on canvas
100x 120 cm


20 Kommentare

Ein gebrochener Zeh, zwei Bilder und ein Virus….One fractured toe, two paintings and one virus ….

Entschuldigt, dass ich mich in den letzten Wochen so rar gemacht habe, aber ein gebrochener Zeh, ein Hauch von Sommer und nun auch noch ein Magen-Darm Virus kamen des Weges und auch das wollte alles gelebt sein und will es immer noch.

Sorry that I have made myself so scarce in recent weeks, but a broken toe, a hint of summer and now even a gastrointestinal virus came along and also this wanted to be everything lived and it still wants to.

Zwischendrin haben sich trotzdem auch zwei neue Bilder ins Sein geschmuggelt, beziehungsweise sind sie noch mitten im wunderbar geheimnisvollen Entstehungsprozess und uns allen bleibt nichts anderes übrig, als uns von ihrem werden überraschen zu lassen.

In between nevertheless two new paintings have been smuggled into being, or better  they are still in the middle of their wonderfully mysterious creation process and all of us have no choice but to let be surprised by their becoming.

Ein paar klitzekleine Einblicke habe ich für euch:… A few tiny glimpses I have for you:

Ich hoffe, dass ich es ganz bald schaffe, wieder mehr bei euch zu lesen, meine lieben Freunde, grüße euch herzlich und wünsche uns allen eine feine Zeit.

I hope I can do it very soon, to read again more at you, my dear friends, greet you warmly and wish us all a fine time.