Vera Komnig

Art/ Paintings and more…


16 Kommentare

Noch in Arbeit…Still in progress …

Oft habe ich ein ganz „menschlich-zwischenmenschliches“ Verhältnis zu meinen Bildern, denn so unterschiedlich die menschlichen Charaktere sind, scheinen mir die Bilder mindestens ebenso vielfältig zu sein.
So stürmen manche Malereien voller Ungestüm ins Leben hinein und scheinen von dem ersten Pinselstrich an jauchzend zu lachen, während andere Gemälde sehr viel stiller, beinahe zurückhaltend erst einmal mit großen Stauneaugen in die Welt hinein schauen, ehe sie sich vollends in ihr Farbenkleid gehüllt zu erkennen geben.

Hier ist eines der zweiten, zurückhaltenden Kategorie….ganz sanft und anmutig guckt es mir entgegen und manchmal scheint es sogar mit einem farbgesprenkelten Auge zu blinzeln, als wolle es mir sagen: „Lass dich überraschen, was aus mir werden will“….und ich fühle ein Lächeln warm in meinem Herzen…voller Ruhe über all die Vollkommenheit mit der das Leben sich in jedem Moment neu entfaltet.

I often have a very human-interpersonalrelationship with my paintings, because as different as the human characters, the paintings appear to be at least just as varied . So storm some paintings full of impetuosity into life and seem to laugh jubilant from the first brush stroke, while other paintings very much quieter, almost restrained look once with large Marveleyes into the world before it completely wrapped up in her color dress make known.

Here is one of the second, reserved category …. very gentle and graceful it looks at me and sometimes it even seems to blink with a color-speckled eyes, as if to tell me: Wait and see what will become of me .. .. and I feel a smile warm in my heart … full of peace over all the perfection with which the new life unfolds in each moment.

 

 

 


31 Kommentare

Holzskulptur…und jetzt ist es fertig! …Wood sculpture…and now it’s finished!

Holzskulptur….und jetzt ist es fertig….Wood sculpture…and now it’s finished…the:

*Broken- un- broken*

Je mehr ich daran gearbeitet habe, desto inniger ist mir dieses „Stück Holz“ ans Herz gewachsen und zunehmend erschien es mir nicht mehr allein als ein Synonym für das Unwetter und seine Verwüstungen, sondern für das Leben schlechthin, was allzu oft Verwüstungen und Verwundungen in den persönlichen Lebensgeschichten hervorbringt.


The more I worked on it, the closer to me this „piece of wood“ grown to love and, increasingly, it no longer seemed to me only as a synonym for the storm and its devastation, but for life itself, which all too often devastation and injuries in personal life histories can bring forth.

Tiefe Einschnitte zeigt dieses Holz, dunkle Kerben, Verwundungen, hier schlug es das Un-Wetter, so, wie es eben auch das Leben „schlägt“…und doch wird stets aus allem, was wie ein „Ende“ scheint, ein neuer Anfang geboren…als Ganzes, mit ungebrochener Energie….und jedes noch so kleine Teil macht aus dem Ganzen ein Kunstwerk…was nichts anderes ist, als eine ins Leben gebrachte Schöpfung…etwas aus sich selbst heraus Ge-schöpftes…ein Ge-schöpf.

Kein Teil ist entbehrlich, kein Stückchen überflüssig, alles ist in sich Vollkommen und perfekt, die tiefen Schluchten im eingeschnittenen Holz ebenso, wie die unversehrte Rinde…

Verwundet, ja, aber *broken- un- broken* !

Deep cuts shows this wood, dark notches, wounds, here it hit the Unweather, as it just „beats“ the life … and yet is always out of everything what such seems an „end“ born a new beginning as a whole, with unbroken energy …. and every little part makes the whole a work of art … which is nothing more than a creation brought to life .

No part is unnecessary, no bit superfluous, everything is perfect in itself and completely, the deep gorges cut in the wood as well as the intact bark

Wounded, yes,  but *broken-un-broken*!

 


6 Kommentare

So schön

So schön

Zu sitzen,
hier
im Dunkel
wenn die Welt
langsam in die Nacht
fällt
ist so schön
schön, so schön

Ist so schön,
zu lauschen,
dem Schlaf der Vögel,
der Bäume und Sträucher,
dem verklingenden Hall
der Autoreifen auf Asphalt.

Ist so schön, so schön,
kühler Hauch heran brechenden Frosts
auf der Haut,
warmen Wangen
in den Wimpern
blinzelnder Augenlider.

So schön,
die Farben,
glänzender Tropfen
verebbten Regens,
die auf nackten Zweigen sitzen
und sich im Licht der Strassenlaterne
sanft wiegend spiegeln.

Ist so schön,
der Herzschlag
im Rhythmus
der Gezeiten des Lebens,
mal sanft
mal ruhig
mal peitschend und scharf
mal hitzig erregt,
mal wild und bewegt,
mal müde und schwach
mal stark und hellwach
und immer
immer
ein Ausdruck von
Leben.
So schön!

So beautiful

To sit
here
in the dark
when the world
slowly falls in the
Night
is so beautiful,
beautiful, so beautiful

Is so beautiful,
to listen,
the sleep of birds,
of trees and shrubs,
the fading away sound
of tires on asphalt.

Is so beautiful, so beautiful,
cool breeze of dawning frost
on the skin,
warm cheeks
in the eyelashes
winking eyelids.

So beautiful,
the colours,
of shining drops
subsided rain,
sitting on naked branches
and to itself in the light of the street lantern
softly weighing reflect.

Is so beautiful,
the heartbeat
in the rhythm
of the tides of life,
sometimes gently
sometimes quiet
times whipping and sharp
times energized heated,
times wild and moved
times tired and weak
times strong and wide awake
and always
always
an expression of
Life.
So beautiful!

129blog night