Ja, jetzt sind bei 10 Bildern schon die erforderlichen kleinen Farbkorrekturen erfolgt und ich habe solche Freude im Bauch, wenn ich jetzt meine Bilder anschaue. Es leuchten die Farben und ich strahle mit ihnen um die Wette. 🙂 Jetzt werden nächsten Montag noch die restlichen Bilder beim und mit dem Fotografen gemeinsam Farb-korrigiert und dann stehen nur noch die Bilderfahnen aus.
Hooray, it glows…
Yes, nowtherequired smallcolor correctionsat 10 frames are already done and I havesuch joyin my stomachif Inowlook atmy pictures. The bright colorsandI radiatewith themto the bet. 🙂 Nowtherest of the picturesnext Mondaywill bestilltogethercolor–corrected with the photographerandthen onlythe picturesflags stand out.
Hier ein Beispiel von „vorher-nachher“…Here is an exampleof „before and after“
Heute habe ich stundenlang die Profifotos von meinen Bildern hochgeladen und muss nun erstmal ein bissel verschnaufen, denn mein Blick ist schon ganz verpixelt. 🙂
Überhaupt war ich in den letzten Tagen sehr viel virtuell unterwegs und habe mir Accounts auf Twitter und Google+ erstellt, damit meine Kunst hinaus in die „weite Welt“ gehen kann 🙂
Ich bin sehr gespannt, wie es nun weiter geht und lasse mich überraschen! Wer mag, kann hier gucken:
TodayI uploadedfor hoursProfi-photosofmy paintingsand nowmustfirstcatcha little bit, because my viewis quitepixelated.
In fact, Iwas verymuchvirtuallytraveling inthe last few daysand I havecreatedaccounts onTwitter and Google+ so my artcanalsogo to the„wide world“.
I am verycurious to see howit goesnowandlet myself be surprised! You might want tolook here:
Und hier geht es noch zur Redbubble Gallery, wo man meine Bilder als Postkarten, Leinwanddrucke, Poster etc. kaufen kann- ich lade in den nächsten Tagen noch mehr Bilder hoch, doch ein Anfang ist gemacht:
And hereit goes to the„Redbubble“ Gallery,where you canbuy myimagesas postcards, canvas prints, posters, etc. ..I am uploadinginthe next few dayseven morepictures, butit is a start:
…und alles ist mehr als „nur“ gut gegangen. Es lief alles super!!
Dank der lieben Freundeshilfe war das Beladen des Wagens schnell erledigt und wir waren schon kurz nach 10:00 in dem tollen Fotoatelier.
Der liebe Fotograf, Herr Schmitz, hat uns sogleich empfangen und erst einmal erklärt, wo wir den großen Wagen hinstellen könnten und schon fing das Entladen an.
So schnell, wie man mir die verpackten Bilder aus dem Auto auslud, konnte ich sie kaum wieder auspacken und zum Schluss wurde sogar dabei noch tatkräftig von allen geholfen. Ich bin soooo unaussprechlich dankbar!!
Übrigens ist es ein wirklich schönes Fotoatelier dort, nur leider hatte ich gar keine Zeit, irgendwelche Fotos zu machen, um euch alles zu zeigen, so dass heute dieser Kurzbericht ganz „nackt“ bleibt.
Inzwischen ist der gemietete Wagen längst zurück gebracht und genügend Zeit vergangen, um uns zu erholen und schon keimt die Vorfreude bei mir mit Wucht herauf. Ich bin soooo neugierig auf die Fotos und bin überzeugt davon, dass Herr Schmitz einen super Job macht. ( Einmal fröhlich rüber winke 🙂 )
Nächsten Dienstag holen wir bereits die Bilder wieder ab, das heisst, wir werden gegen 10:00 ins Fotostudio fahren, alle Bilder wieder verpacken, in den Wagen laden, nach Hause fahren, ausladen und den Wagen retour bringen….und dann hat das Abenteuer ein vorübergehendes Ende. 🙂 🙂
Ich danke Euch allen sehr für Euer liebes Mit Sein und Daumendrücken. Das alles hat ganz bestimmt dazu beigetragen, dass alles so erfolgreich und leicht vonstatten ging und hat mir den heutigen Tag ganz leicht gemacht!!
…………………………………*………………………………….
Ach, damit es doch nicht ganz so nackt nur bei Buchstaben bleibt, hier noch ein kleines Photo von meinen „Bonsai“ Bildern.
Damit hätten wir einen ganz einfachen Transport gehabt…man könnte auch sagen, ich hätte es ganz leicht in der Handtasche transportieren können *lach*
Hooray, managed …
…and everything is more than „just “ went well. It all went great! Thanks to the dear friends help the loading of the car was done quickly and we were shortly after 10:00 in the great photo studio .
Dear Photographer , Mr. Schmitz, welcomed us once and only once explained where we could park the car and large already started unloading . As quickly as they unloaded the packaged images out of the car , I could hardly unpack again and finally got even helped actively by all. I am soooo unspeakably grateful !
Incidentally, it is a really nice photo studio there , but unfortunately I had no time to make any photos to show you everything , so that today this short report remains completely “ naked “ . Meanwhile, theleasedcarhas long sincereturnedandsufficient timeelapsed torecoverandalreadygerminatesthe anticipationupwith me withforce.I’msoooocurious about thephotos andam convincedthat Mr.Schmitzdoesa great job. (Oncehappilywavingover :-))
Next Tuesdaywepick upalreadythe imagesagain, which means that we will goaround 10:00in the photostudio,pack all theimagesagain, load it into the car, drive home, unloadandbring the carback…. and thenfirst of allthe adventure has an end. 🙂 🙂
I thank you all very much for your friendly beeing with me and for keeping your fingers cross. All this has certainly helped to make everything so successful and has given me this day quite easily!
……………………………………………..*………………………………………………
Ah, in order not to make so naked with letters only, here’s a small photo of my „bonsai“ paintings, you remember?!
So we would have had a very simple transport … you could also say that I had to transport it very easily in your handbag * laugh *
Inzwischen sind bis auf zwei Bilder sämtliche Bilder, die zum Foto Shooting sollen, verpackt und die Rolle Lupofo war mir ein treuer Begleiter. 🙂
Yes, exactly,wrap up, wrap up, wrap up …
Currently upto twoimagesareallimagesthat are to bebroughtto the photo shoot, packaged, and the role „Lupofo“-bubble wrapwas myfaithful companion. 🙂
Hier sieht man die verschiedenen Stapel, die ich an die Wände gelehnt habe und die kleineren Formate habe ich in große Umzugskartons gepackt…
Here you can seethestacksthat I haveleaning against thewalls …and the smallerformatsI‚ve packed into largemoving boxes…
Mein treuer Begleiter/ my faithful companion:
Und dann fand sich noch in dem ganzen Sammelsurium ein ganz, ganz frühes Aquarellbild, was ich einmal gemalt habe…wahrscheinlich war ich noch ein 16jähriger Teenager 🙂
And thenfound himselfstillin the wholesmorgasborda very, veryearlywatercolor picture ofwhatI oncepainted… probablyI was a16 year oldteenager 🙂
Ich freu mich so sehr und habe es jetzt an eine Wand in mein Zimmer gehängt…
I love it sooo much….andhave ithung on a wallinmy room
Nun drücke ich mir selber die Daumen, dass alles ganz leicht und gut läuft, am 15.04.2014, denn es wird sicher sehr anstrengend für mich werden. Einen großen Mercedes Sprinter habe ich inzwischen auch schon angemietet und ein lieber Helfer steht ebenfalls parat. Schauen wir mal….
Ich wünsche euch und uns allen einen feinen Tag und erholsamen Abend
Now,I pressmyself,fingers crossed thateverythingeasilyandruns well, on04/15/2014, for it will surelybe a busy onefor me.A largeMercedesSprinterI have nowalreadyrentedanda dearhelperisevenready.Let’s see….
I wish youandall of us afineday andrelaxing evening
Eine Riesenrolle Luftpolsterfolie ist hier eingetrudelt und ich habe heute damit begonnen, meine Bilder für den Fotografentermin vorzubereiten. Erst einmal alle Bilder abwaschen, sichten, auf eventuelle Macken hin untersuchen. Macken ausbessern, trocknen lassen und dann gings ab, in ein Luftpolsterfolienbett.
Was für ein Gewurschtel! Ich war gleich mit unter besagter Lupofo begraben; es nämlich gar nicht so leicht, mit diesem Riesenteil zu hantieren.
Da immer erst alles zwischendurch wieder trocknen muss, geht es sehr langsam voran und es braucht sicher noch eine ganze Weile, bis ich alle Bilder fein vorbereitet und „eingetütet“ habe. Aber ein Anfang ist gemacht; immerhin 🙂
Buried underLupofo
Agiantrollbubble wrapisarrived here today and I havestarted to preparemyimagesfor the photographerappointment.First of all,wash allimages, sight, inspect foranyquirksout. Quirks mending,let it dry andthen it went off, inabubble wrapbed.
What aGewurschtel! (I don’t know an English wordfor it)I wasburied withequalunderLupofo(in Englishthe abbreviation would have be probablybubwrap :-))and therenamelynot so easytohandlewith thishuge part.
Asalways firsteverythinghas to dryin betweenagain, itis going veryslow and itsure takesquite a whileuntilI have all theimagesfinelyprepared and„bagged“. But astart has been made, after all🙂