Wie kommen die Blätter aufs Bild?
Das weiss ich auch noch nicht. Ich kann noch nicht einmal sagen, ob sie denn überhaupt auf einem der Bilder die gerade in Arbeit sind Verwendung finden, aber vorbereitet sind sie auf alle Fälle schon mal.
As the leaves come on the picture?
I do not even know it now. I can not even tell if they ever find use of any of the paintings that are currently under development , but they are prepared in any case ever.
Ich liebe es mit verschiedenen, auch ungewöhnlichen, Materialien zu spielen. Die Betonung liegt tatsächlich auf „spielen“, denn mit all der Leichtigkeit eines Spiels sollen und dürfen sich die Bilder mit allem finden, was gerade „hier“ ist und da ist es einfach super, wenn man einen möglichst großen Fundus zur Verfügung hat.
I love to play with different and unusual materials. The emphasis is really on „play“, because with all the ease of a game shall and may the paintings find itself with all what just is „here“ and therefor it’s great if you have the largest possible fundus available.
Also halte ich alle Sinne offen und „sammle“, was mich gerade „anspringt“, nicht einmal wissend, ob oder wie ich es später tatsächlich verwende, aber es ist da…und jedes so „gesammelte“ Teil ist eine Einladung an die Kreativität, sich frei zu entfalten.
So I hold all my sense open and „collect“ all, what myself jumps at, not even knowing if or how I actually use it later, but it’s here….and every so „collected“ part is an invitation to the creativity to express itself freely.